Ejemplos del uso de "витрина" en ruso

<>
Украшения, витрина, кукольный рождественский вертеп. Decorations, the window, the nativity scene.
Иногда движимое имущество может выступать в качестве принадлежностей и может не становиться неотъемлемой частью недвижимого имущества (например, лифт, печь, прилавок или витрина). Sometimes, the movable property may be an attachment and not fully incorporated into immovable property (for example, an elevator, a furnace, or an attached counter or display case).
Приложения "Вопросы", "Витрина" и "Овации" Q&A, Showcase, and Applause
Но эти ценности - не просто идеологическая витрина для западных интересов; But these values are not mere ideological window dressing for Western interests;
Мама Сойера, Кирстен, владеет одним модным магазином, в котором могла бы быть витрина с моими ювелирными изделиями, потому что. Sawyer's mom, Kirsten, owns this really hip boutique shop that would be a great showcase for my jewelry creations, because.
Но эти ценности ? не просто идеологическая витрина для западных интересов; фактически, они не являются ею хоть в сколько-нибудь значительной степени. But these values are not mere ideological window dressing for Western interests; in fact, they are not that to any significant extent.
Как ты там за витринами? How are you at drafty windows?
Осколки супницы находятся в витрине. The pieces of the soup tureen are in a glass case.
Он прижался лицом к витрине. He pressed his face against the shop window.
Он блокирует не только витрины, но и фотоэлементы, предотвращающие проникновение в зал из вестибюля. It controls the showcases and the electric eyes that block access to the showroom from the landing.
Помнишь ли ты, как ребёнком ты бродил среди темных деревянных витрин магазинов? Do you remember wandering as a child through those dark wooden storefront galleries?
Его не пройти, как эти несколько километров, вдоль фасадов, витрин магазинов, парков и набережных. To walk a few kilometres past facades, shopfronts, parks and embankments.
Я видела другую в витрине магазина. I saw one yesterday in a show window downtown.
Я увидела его в витрине магазина когда-то давно, и подумала, что же. I saw this in the store front back there, and I thought, well.
И фирма ТАП Пластикс изготовила для меня - я ее не сфотографировал - музейную витрину. And TAP Plastics made me - although I didn't photograph it - a museum vitrine.
Я засмотрелась на витрину, и. I was just looking in the window and then.
Он рукой разбивает витрину с ключами. He broke the key case with his bare hand.
Пока я могу работать как архитектор, я занимаюсь дизайном витрин. Until I can work as an architect, I'm designing shop windows.
Сочи теперь должен послужить международной витриной России, которая перестала быть такой промозглой, безрадостной и одноцветной. Sochi will now serve as the international showcase of a Russia that is no longer dank, cheerless, and monochrome.
Все мои деньги ушли на витрину, которую я арендовал для сестры Джесс. All my money's tied up in the storefront I leased for Jess' sister.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.