Exemples d'utilisation de "вишни" en russe

<>
Traductions: tous43 cherry43
Я сделал компот из вишни. I made some cherry jam.
Вишни сейчас в полном цвету. The cherry trees are in full bloom now.
Глубокие изгибы на поверхности сушёной вишни. The profound convolutions on the surface of a dried cherry.
И еще взбитые сливки, вишни и. And whipped cream, cherries and.
Это мякоть вишни, текила и лайм. It's a cherry puree, Tequila and lime.
Можешь завязать черенок вишни в узел языком? Can you tie a cherry stem into a knot with your tongue?
Дьюс, жуткие вишни должны быть в огне! Deuce, the scary cherries are supposed to be on fire!
Они такие пухленькие и сладкие, как спелые вишни. Oh, they're plump and sweet like ripe cherries.
И принесешь листьев вишни, я положу их сверху! And get me some sour cherry tree leafs too, to put on top!
Было обнаружено, что вишни мараскине вызывают рак у белых крыс. Maraschino cherries have been found to cause cancer in white rats.
А сейчас специальное Бу Йорк блюдо, Жуткие вишни в огне! And now for a Boo York specialty, scary cherries flambé!
Как я смогу ввернуть коктейльные вишни в разговор о политике? Well, how do I work in glacé cherries into a political roundtable?
Секретный ингредиент - дикие вишни, и у меня не было других свежих вишен. The secret ingredient is wild cherries, and I didn't have any fresh cherries.
Кстати, дивный напиток с легким ароматом корицы и вишни, когда не осквернен ядом. Which, by the way, possesses remarkably subtle hints of licorice and cherry when not polluted with poison.
Кроме того, вишни и черешни высшего сорта должны быть однородными по окраске и степени зрелости. In addition, cherries in the " Extra " Class must be of uniform colouring and ripeness.
У них не было сарсапариллы, но есть выбор между холодным чаем, и пепси со вкусом дикой вишни. They didn't have root beer, but, uh, it's a choice between Nestea iced tea and Pepsi wild cherry.
Медоносные пчелы осуществляют опыление приблизительно трети сельскохозяйственных культур в США, в том числе персиковых деревьев, сои, яблонь, груш, дынь, огурцов, вишни, малины, ежевики и земляники. Honey-bees are responsible for approximately one third of the United States crop pollination including such species as: peaches, soybeans, apples, pears, pumpkins, cucumbers, cherries, raspberries, blackberries and strawberries.
В один прекрасный день они забрели в лавку, чтобы купить вишни и когда хозяин лавки отошел к телефону он не смог удержаться и взял ее за руку One afternoon, they ducked into a store to buy some cherries and when the storekeeper took a phone call in the back, he couldn't resist taking her hand
А Пальчика решил поселить в музее где у него была большая коллекция миниатюр весь Коран, поместившийся в косточке дикой вишни, пушка, которая заряжалась одним зернышком пороха и другие чудеса. He had there a great collection of miniatures, the whole Koran written on a wild cherry stone, a cannon fuelled by one grain of gunpowder, and other wonders.
Делегация Турция представила свой документ и заявила, что, по ее мнению, из стандарта необходимо исключить второй сорт, поскольку такие вишни и черешни не выдержат международной перевозки и не смогут прибыть в удовлетворительном состоянии к потребителю. The delegation of Turkey introduced their document and said that in their opinion quality class II should be deleted because such cherries were not fit to withstand international transport and arrive in satisfactory condition to the consumer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !