Ejemplos del uso de "вкусами" en ruso con traducción "taste"

<>
Вместо этого он возвысился как символ тривиальности в глобальной массовой культуре, связанный с потребительскими вкусами в области моды, музыки и наркотиков. Instead, he rose like the flag of the trivial in a global mass culture - a sign associated with consumer tastes in fashion, music, and drugs.
Если в «1984» главное различие проводится между правящими и подчиненными, то в «Дивном новом мире» люди разделяются на различные социальные группы, определяемые несовпадающими вкусами и образами жизни. Whereas the main distinction in Nineteen Eighty-Four is between rulers and ruled, in Brave New World, people are divided into different social orders defined by disparate tastes and lifestyles.
У нее вкус ржавой проволки. Tastes like old chicken wire.
Простите меня за дурной вкус. Please forgive my bad taste.
Как этот суп на вкус? How does this soup taste?
Потому что вошла во вкус. Because she's got a taste for it now.
Это лекарство горькое на вкус. This medicine tastes bitter.
Женщина пробует на вкус хлеб. The woman tastes the bread.
Никогда не понимал его вкус. Never acquired a taste for it.
Эта вода хороша на вкус. This water tastes good.
Фу, на вкус как мел. Ugh, it tastes like chalk.
Теперь у сосиски неприятный вкус! Now the sausage tastes bad!
У этого лекарства вкус лучше. This medicine tastes bitter.
Эти виноградины кислые на вкус. These grapes taste sour.
У тебя очень специфический вкус. You've got really specific tastes.
Необычный вкус, я знаю, но. It's an acquired taste, I know, but.
В основе всего лежит вкус. It's always about taste.
Возможно, вкус был не хорош. Maybe the taste was not good.
Я снова вошел во вкус. I got the taste back.
У этого кофе горький вкус. This coffee tastes bitter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.