Ejemplos del uso de "вновь" en ruso

<>
Говорят, что цены вновь возрастут. It is said that prices are going to rise again.
Как мне найти вновь созданный советник в терминале? Where will I find my newly created EA on the platform?
Хочу вновь с вами увидеться. I want to see you again.
В поле Описание обновите описание вновь скопированного документа. In the Description field, update the description of the newly copied document.
Здравствуйте, рад вас видеть вновь. Hi, good to see you again.
Все вновь принимаемые законы, также проходят гендерную экспертизу. All newly adopted laws also undergo gender analysis.
После шторма море вновь утихло. After the storm, the sea was quiet again.
Все вновь создаваемые эксперты автоматически помещаются в эту директорию; All newly created experts will be automatically placed into this directory;
Но затем все вновь развалилось. And then everything fell apart, again.
Тихо сидел вновь назначенный глава районной управы Евгений Вешняков. Sitting quietly was the newly appointed head of the district’s uprava, Yevgeny Veshnyakov.
Не позволяй ему удрать вновь Don't let him get away again
Это ещё и мировая премьера вновь воссоединившихся Hep Alien. It is also the world premiere of the newly reunited Hep Alien.
Я вновь приношу свои извинения. I can only apologise again.
Тест модели – вновь созданную модель можно проверить на наличие ошибок. Test model – The newly created model can be tested for errors.
Вновь об этом уникальном животном. And again, it's this incredibly exciting animal.
Просмотр и изменение вновь созданной версии цены для записи преобразования. Review and change the newly created costing version for the conversion record.
Администрация вновь повторяет старую историю. The Administration is, again, repeating history.
Результатом могут быть: вновь созданный правовой акт, механизм или процедура. The result might be a newly developed legal act, mechanism or procedure.
И сейчас он вновь победил. Now he has won yet again.
Именно это и делает актуальной вновь сформированную Комиссию по миростроительству. It is this that gives relevance to the newly established Peacebuilding Commission.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.