Exemples d'utilisation de "вновь" en russe

<>
И сейчас он вновь победил. Now he has won yet again.
В поле Описание обновите описание вновь скопированного документа. In the Description field, update the description of the newly copied document.
Не позволяй ему удрать вновь Don't let him get away again
Как мне найти вновь созданный советник в терминале? Where will I find my newly created EA on the platform?
Вновь об этом уникальном животном. And again, it's this incredibly exciting animal.
Все вновь принимаемые законы, также проходят гендерную экспертизу. All newly adopted laws also undergo gender analysis.
Администрация вновь повторяет старую историю. The Administration is, again, repeating history.
Это ещё и мировая премьера вновь воссоединившихся Hep Alien. It is also the world premiere of the newly reunited Hep Alien.
Говорят, что цены вновь возрастут. It is said that prices are going to rise again.
Все вновь создаваемые эксперты автоматически помещаются в эту директорию; All newly created experts will be automatically placed into this directory;
Здравствуйте, рад вас видеть вновь. Hi, good to see you again.
Мы ожидаем от нашей вновь заявленной линии товаров необычного резонанса. We are expecting an extraordinary response to our newly introduced product line.
После шторма море вновь утихло. After the storm, the sea was quiet again.
Тест модели – вновь созданную модель можно проверить на наличие ошибок. Test model – The newly created model can be tested for errors.
Хочу вновь с вами увидеться. I want to see you again.
Именно это и делает актуальной вновь сформированную Комиссию по миростроительству. It is this that gives relevance to the newly established Peacebuilding Commission.
Приятно был вновь встретиться, Квазимодо. Nice seeing you again, Quasimodo.
Результатом могут быть: вновь созданный правовой акт, механизм или процедура. The result might be a newly developed legal act, mechanism or procedure.
Когда-нибудь мы встретимся вновь. We will meet again someday.
Просмотр и изменение вновь созданной версии цены для записи преобразования. Review and change the newly created costing version for the conversion record.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !