Ejemplos del uso de "воображение" en ruso con traducción "imagination"

<>
Но воображение - великий мастер убеждения. But imagination is a great persuader.
воображение, шаловливость, новизна, любопытство, загадка. Imagination, playfulness, novelty, curiosity, mystery.
Эта книга разбудит ваше воображение. This book will awaken your imagination.
Но основа всего этого - воображение. But the central agent is really that piece called the imagination.
Думаю, твое воображение слишком взбудоражено. I think your imagination is a little overexcited.
Но она также опустошит воображение. But it will also lay waste to imagination.
И, во-вторых, требуется воображение. And second of all, it requires imagination.
У него очень яркое воображение. He has a very vivid imagination.
Джанет Эчелмен воспринимает воображение всерьёз Janet Echelman: Taking imagination seriously
Потребуется воображение, сотрудничество и упорный труд. It will take imagination, cooperation, and hard work.
Cлyшaя истории, мы расширяем наше воображение; Listening to stories widens the imagination;
Воображение теперь не сдерживается старыми ограничениями. Imagination has been decoupled from the old constraints.
«Подключите свое воображение», — сухо предлагает он. “Use your imagination,” he suggests drily.
Ну вот - замечательное воображение, большое спасибо. Now - great imagination, thank you very much.
Живое воображение Дзайя на этом не останавливается: Zaia's vivid imagination does not stop there:
Когда логика ослабляет хватку и воображение выходит поиграть. When logic loosens its vice grip and the imagination comes out to play.
Предпринимательское лихорадочное воображение Доктора Морено в процессе работы. The entrepreneurial febrile imagination of Dr. Moreno is at work.
На мой взгляд, Главным портье, не нужно воображение. In my experience, head porters don't need imagination.
Этот парень либо врунишка, либо у него охрененное воображение. This guy's either a liar, or he's got one hell of an imagination.
Наше воображение ограничивается прошлым опытом, и это способствует недальновидности. Our imagination is constrained by past experience, and this contributes to a lack of foresight.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.