Exemplos de uso de "fancy" em inglês

<>
All this fancy breakable crap everywhere. И вся эта причудливая и хрупкая ерунда повсюду.
I improved it using fancy modern technology. Я его доработал, использовав навороченные технологии.
A remarkable flight of fancy, doctor. Замечательный полет фантазии, доктор.
She sure took a fancy to you. Мне кажется, что ты ей очень понравился.
Then get me one of those fancy water purifiers. Дайте мне один из тех необычных водоочистителей.
Well, tickle my fancy, fat man. Ну, пощекочи моё воображение, толстяк.
So, assuming Clyde isn't the mole, we looked through the JTF's personal records again, and Jeremy made some fancy plans before his death. Так вот, полагая, что Клайд не является кротом, мы снова просмотрели личное дело Джереми Фахи, и оказалось, что Джереми незадолго до смерти затеял нечто любопытное.
Some suggest that the fancy term "reforming the global financial architecture" was a dead giveaway. Некоторые предполагают, что причудливый термин "преобразование глобальной финансовой архитектуры" выдает их несерьезные намерения.
A couple of years ago, I was in New York, and I was pitching a deal, and I was in one of those fancy New York private equity offices you can picture. Пару лет назад я была в Нью-Йорке и заключала сделку в новомодном офисе одной из частных инвестиционных компаний. Представьте себе:
Nobody wants fancy places like Sinaia or Mamaia anymore. Никто не хочет ехать в причудливые места Мамая и Синая.
And I do deserve a fancy phone. И я заслужил навороченный телефон.
Don't indulge in flights of fancy. Не предавайся полёту фантазии.
So I see it as a lot like the movie paranormal activity, except for more boring and fancy. Мне кажется, что это очень похоже на фильм "Паранормальное явление", только более скучно и более причудливо.
Being a foodie doesn't mean only liking fancy food. Быть гурманом не значит просто любить необычную пищу.
It's whatever takes my fancy, really. Это то, что на самом деле занимает мое воображение.
Along with this came an odd reverence for "traditional cultures" - strange for those who fancy themselves forward-looking rationalists - at least if those cultures flourish in the so-called Third World. Наряду с этим появилось странное почтение к "традиционным культурам" - странное для тех, кто полагает себя дальновидными рационалистами - по крайней мере, в тех случаях, когда речь идет о культурах, расцветающих в странах так называемого третьего мира.
Nothing but your bloody knives and your fancy karate gimmicks. Ничего, кроме твоих чертовых ножей и причудливых ужимок каратиста.
Those ESU had some pretty fancy toys tonight. У этого отряда были довольно навороченные игрушки.
Children often live in a world of fancy. Дети часто живут в мире фантазий.
I think one of the reasons is that people don’t believe in these fancy elite organized things. И мне кажется, что по этой причине люди не очень-то верят во все эти маскарадные и элитные организованные мероприятия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.