Beispiele für die Verwendung von "восход луны" im Russischen

<>
Заход солнца и восход луны. The sunset and the moonrise.
Вы будите свободны к следующему восходу луны. You'll be free by the next moonrise.
Это 2 часа 55 минут после восхода Луны. That's two hours and 55 minutes after moonrise.
Восход луны стал высшей точкой нашей любви, Дэн. The rising moon climaxes our love, Den.
Я гляжу на каждый восход луны, как будто это моя дорогая When the moon comes up I gaze upon it
Весной - восход. In spring, the dawn.
Ракета движется по орбите вокруг луны. The rocket is in orbit around the moon.
Когда восход? When is the sunrise?
Мы не можем видеть обратную сторону Луны. We cannot see the other side of the moon.
Каким бы примитивным ни был этот «Восход», НАСА потребовалось четыре года для того, чтобы повторить это достижение. As primitive as the Voskhod was, NASA needed four years to duplicate the feat.
Поверхность луны неровная. The surface of the moon is irregular.
Некоторые из них, такие как «Восход», находящийся в подмосковном городе Химки, основное внимание уделяют подготовке подростков к службе в российском спецназе и разведке. Some, like Dawn, based north of Moscow in the city of Khimki, focus on preparing teenagers for service in Russia’s special forces and military intelligence.
Солнце намного больше Луны. The sun is much larger than the moon.
Визит французского президента Жака Ширака в Индию в этом месяце для того, чтобы завершить продажу 6 торпедных подводных лодок Индии, еще раз подтвердит восход Индии как экономической и дипломатической державы. French President Jacques Chirac's visit to India this month to complete the sale of 6 attack submarines to India will confirm once more India's emergence as an economic and diplomatic powerhouse.
Земля намного больше Луны. The earth is much larger than the moon.
Обо всём жизненно важном, что я должен получить и чего должен достигнуть, но существует только одна великая цель, единственная цель - жить, чтобы увидеть восход великого дня и свет, что наполняет мир. For all the vital things I had to get and reach, and yet there is only one great thing, the only thing, to live to see the great day that dawns and the light that fills the world.
Если смотреть с Луны, Земля выглядит как шар. Seen from the moon, the earth looks like a ball.
Три месяца назад "Белый Восход" играли в клубе "Челюсти". Three months ago, White Rising played a gig at The Lockjaw Club.
Мы накажем тебя во имя Луны! In the name of the moon, we'll punish you!
И мы не можем управлять ими, или противостоять их попыткам сформировать нас, так же как никак не можем повлиять на восход солнца. And we can no more control who they be and how they came to form us then we can the rise and setting of the sun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.