Ejemplos del uso de "вращающийся" en ruso con traducción "rotate"

<>
двух нагруженных параллельных валиков, на каждом из которых закреплен специальный абразивный ролик, свободно вращающийся вокруг горизонтальной оси на шарикоподшипниках; каждый ролик оказывает на испытываемый образец давление, соответствующее массе 500 г. Two weighted parallel arms each carrying a special abrasive wheel freely rotating on a ball-bearing horizontal spindle; each wheel rests on the test specimen under the pressure exerted by a mass of 500 g.
Как правило, печь для обжига цемента представляет собой вытянутый цилиндр длиной 50- 150 метров, слегка отклоненный от горизонтальной оси (угол наклона 3- 4 градуса), вращающийся со скоростью около 1- 4 оборотов в минуту. Cement kilns typically comprise a long cylinder of 50 to 150 metres, inclined slightly from the horizontal (3 % to 4 % gradient), which is rotated at about 1 to 4 revolutions per minute.
Здесь можно видеть её вращающейся. So you can see it rotating here.
Посмотрите, как она снова вращается вперед. Watch it as it rotates back again.
"Вся планета" "вращается" "у меня под ногами" The entire planet is rotating beneath my feet.
Он может зависнуть в воздухе и вращаться. It can hover and rotate.
Потому что пока он вращается, сцепление остаётся неизменным. Because as long as it rotates, the locking is maintained.
Мне нравится момент, когда мое имя вращается кругом. Oh, I love the part where my name rotates around.
Во время трансляции, спутник вращался вне диапазона перехвата SETI. During its transmission, the satellite rotated out of SETl's interception range.
Веб-часть «Connect» отображает сведения на автоматически вращающихся слайдах. The Connect Web part displays information on slides that automatically rotate.
Теперь я хочу спросить вас - в каком направлении оно вращается? So I can ask you, which direction is it rotating?
В результате эти ветряные турбины вращаются даже при невероятно слабом ветре. These wind turbines can rotate in incredibly slow windspeeds, as a result.
Оно использует рентгеновские лучи, которые очень быстро вращаются вокруг тела человека. It uses X-rays, X-ray beams, that are rotating very fast around the human body.
Они летают не из-за вращающихся компонентов, а только взмахивая крыльями. They fly, not with rotating components, so they fly only by flapping their wings.
Вот что происходит, вы делаете снимок пока вращается Земля, получается веерообразные снимок неба. What happens is, you take pictures as the Earth rotates, you get a fan across the sky.
Теперь, пока она вращается в обратном направлении, посмотрите, как быстро ваше восприятие переключается. Now watch, as it rotates back, how quickly your perception snaps.
Исправлена проблема с ориентацией, из-за которой SFSafariViewController не вращался в процессе входа. Fixed orientation issue where SFSafariViewController was not rotating in the login flow.
Например - у Птолемея были десятки доводов в пользу теории, что планеты вращаются вокруг Земли. So if we take an example - Ptolemy had dozens of data points to support his theory that the planets would rotate around the Earth.
вот такая чудесная сверкающая штука, диск бы медленно вращался, и выглядело бы это примерно так. And so you'd have this wonderful sparkling thing, with the disk slowly rotating, and this is roughly what it would look like.
Посмотрите, как эта иллюзия устроена, теперь она вращается, и вы можете увидеть, что она вывернута наизнанку. I want you to see how this illusion is constructed, and it's going to rotate so you see that it's inside out.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.