Exemples d'utilisation de "время зажимания" en russe

<>
Жизнь коротка, а время стремительно. Life is short and time is swift.
Выжимайте сцепление пока не почувствуете немного зажимания. Bring the clutch until you feel it bite a little bit.
Во время Второй Мировой Войны он был генералом. He was a general in the Second World War.
Зажимания в теплице не делает его твоим парнем. A handy at greenhouse doesn't make him your boyfriend.
Он все время теряет свой сотовый. He's always losing his mobile.
Я порезался во время бритья. I cut myself shaving.
Время летит как стрела; фрукт летит как банан. Time flies like an arrow; fruit flies like a banana.
Мои друзья всегда говорят, что я слишком замкнутый, а мои родственники всё время говорят, что я слишком скучный. My friends always say I'm too reserved, but my family always says I'm too boring.
Настанет время, когда она об этом пожалеет. The time will come when she'll regret it.
Можешь покупать и читать любые книги в любое время. You can buy and read any kind of book at any time.
Учитель указал на несколько ошибок, которые я допустил во время чтения. The teacher noted several mistakes in my recitation.
Я бы хотел некоторое время побыть один, если вы не против. I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
Время и обстоятельства приносят мудрость. Time and circumstances bring wisdom.
Они прогуливают школу всё время. They skip school all the time.
Знак "стоп" в Японии трёхсторонний, в то время как в США он восьмисторонний. A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
Тот мост долгое время не использовался. That bridge has been out of use for a long time.
Сейчас такое время, когда мы должны работать вместе. Now is the time when we must work together.
В наше время из-за международных споров мы прошли через две мировые войны. In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
Это хорошое время. This is a good time.
Что вы делаете в свободное время? What do you do in your spare time?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !