Ejemplos del uso de "вспышка" en ruso con traducción "outbreak"

<>
Ваше величество, в городе вспышка потницы. There has been an outbreak of sweating sickness.
Из-за меня случилась вспышка коньюктивита. I caused an outbreak of conjunctivitis.
Вспышка может быть легко сдержана в обеих группах стран. An outbreak could easily be contained in both groups of countries.
Были приняты стандартные меры борьбы, и вспышка была успешно подавлена. Standard control activities were instituted and the outbreak was successfully controlled.
Вспышка полиомиелита 2011 года в Китае берет свое начало в Пакистане. In 2011, a polio outbreak in China was traced back to Pakistan.
Как же возникла эта локальная вспышка устойчивого к лекарственным препаратам туберкулеза? How did this localized outbreak of XDR-TB emerge?
И это был последний раз, когда в Лондоне была вспышка холеры. And that was the last time that London has seen a cholera outbreak since.
И в обоих случаях за естественными катаклизмами последовала вспышка инфекционных заболеваний. In both El Nino and the hurricane, increased outbreaks of infectious disease followed natural disasters.
Мы не может контролировать ее, если за соседней дверью началась вспышка. We cannot control it in one country if there is an outbreak next door.
какова была бы судьба ягнят, если бы не разразилась вспышка ящура? what would have been the fate of the lambs if there had been no outbreak of foot and mouth disease?
Он подозревал, что такая сконцентрированная вспышка должна, вероятно, иметь какую-то начальную точку. He suspected an outbreak that concentrated would probably involve a single point source.
Недавняя вспышка Эболы в Западной Африке трагическим образом продемонстрировала важность данных, причём качественных. The recent Ebola outbreak in West Africa demonstrated, in tragic fashion, the importance of good data.
USDCNH: может ли вспышка волатильности в Китае быть предвестником чего-то более зловещего? USDCNH: Could China's Volatility Outbreak Foreshadow Something More Sinister?
Если эта тенденция сохранится, это будет самая слабая вспышка заболевания после 1994 года. If this trend continues, it will be the mildest outbreak since 1994.
Сейчас ведутся многочисленных дискуссии о том, почему нынешняя вспышка эпидемии оказалась намного масштабнее прежних. There has been lots of discussion about why this outbreak is so much larger than previously.
Согласно оценкам Всемирного Банка, вспышка Эбола сократила экономику Сьерра-Леоне, Гвинеи и Либерии на 16%. The World Bank estimates the Ebola outbreak shrank the economies of Sierra Leone, Guinea, and Liberia by 16%.
Миллионы людей подвержены риску заболевания конзо, и вспышка этого заболевания может произойти в любой момент. Millions are at risk of konzo, and outbreaks can occur at any time.
К счастью, вспышка лихорадки Эбола вряд ли полностью подвергнет американцев к слабым фискальным выборам последнего десятилетия. Fortunately, the Ebola outbreak is unlikely to expose Americans fully to the poor fiscal choices of the past decade.
Если вы на неделю изолируете больных в их камерах, никак с ними не контактируя, вспышка должна утихнуть. If you keep the sick patients confined to their cells for the next week, no hand to mouth contact, outbreak should be pretty much contained.
Вспышка насилия может укрепить положение партии ХАМАС и её военного крыла, "Бригад аль-Кассама", на Западном берегу. An outbreak of violence could strengthen Hamas and its military wing, Al-Qassam Brigades, in the West Bank.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.