Exemplos de uso de "вставок" em russo com tradução para o inglês

<>
Больше никаких копирований и вставок. No more copy-pasting messy code.
По умолчанию цвета, которые используются для вставок и удалений, разные для каждого автора. By default, the colors used for Insertions and Deletions are different for each author.
Пара скрытых вставок под подкладкой, которые при включении постепенно наполняются воздухом и сжимают тело. A couple of concealed panels inside the lining which, when activated, gradually inflate and lock together.
Последовательно выберите элементы Вставка > Файл. Select Insert > File.
Вставка значений, а не формул Paste values, not formulas
Урок по вставке объектов в презентацию завершен. You've finished this lesson on inserting stuff into a presentation.
Вставка содержимого из OneNote Online Pasting content from OneNote Online
Простая вставка файлов и изображений Easier insertion of files and pictures
Еще шины с боковой поддержкой и кевларовые вставки в дверях. These tires are reinforced run-flat, and there are kevlar panels in these doors.
Это должно быть просто вставкой. It should just be a drop-in.
По мере выбора каналов они отображаются в окне вставки. As you select each channel, the inset window displays that channel.
Группа "Таблицы" на вкладке "Вставка" Tables group on the Insert tab
Использование специальной вставки и умножения Use Paste Special and Multiply
Формулы не обновляют ссылки при вставке строк или столбцов Formulas won't update references when inserting rows or columns
Объединение документов путем копирования и вставки Combine documents by copying and pasting
На следующем рисунке показана точка вставки. The following figure shows an insertion point.
Он сделает вставку в свою речь? He's gonna do a drop-in?
"Вставка" > "Сводная диаграмма" в Excel Excel Insert > PivotChart options
Б. Копирование и вставка списка клиентов B. Copy and paste your custom list
После вставки URL-адреса видео автоматически отображается его эскиз. An inline preview of a video automatically appears after inserting a video URL.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!