Ejemplos del uso de "въездов" en ruso con traducción "entry"

<>
Traducciones: todos625 entry593 entrance32
В случае размещения въездов или выездов в туннеле (что в целом нежелательно) уровень внутреннего освещения следует увеличивать, по крайней мере, вдвое посредством сокращения расстояний между источниками освещения (РП). In cases of location of entries or exits in the tunnel (which is not desirable generally), the level of interior lighting should be increased at least twice by shortening the light sources'spacing (RP).
Запрет на въезд и транзит Ban on entry and transit
Нет, он сделает свой въезд завтра. No, he will make his entry tomorrow.
Акт о паспортизации (въезд в Индию): Passport (Entry into India) Act:
У Вас нет разрешения на въезд. You don't have an entry permit.
Сейчас Смирнову запрещен въезд на территорию страны. Now Smirnov has been barred entry into the territory of the country.
создание компьютеризованных баз данных в пунктах въезда и выезда; computerization of data at entry and exit ports;
Одним из вариантов, который успешно зарекомендовал себя, является платный въезд. One of the options that has proven itself to be effective is an entry toll.
Вы не пытались способствовать въезду опасных преступников в нашу страну. You weren't trying to facilitate the entry of dangerous criminals into our country.
Сотрудники иммиграционных служб в пунктах въезда имеют доступ к этому списку. Immigration officers at points of entry have access to this list.
Расизм, дискриминация и ксенофобия в зонах въезда в страну, приема и ожидания Racism, discrimination and xenophobia at points of entry, and in reception and waiting areas
Международным сотрудникам неправительственных организаций, проживающим в Хартуме, визы с многократным въездом выдаются редко. Multiple re-entry visas were seldom issued to international staff of non-governmental organizations residing in Khartoum.
въезд в Республику Узбекистан иностранных граждан и лиц без гражданства, причастных к террористической деятельности; The entry into the Republic of Uzbekistan of foreign nationals and stateless persons connected with terrorist activities;
В Законе также устанавливаются условия въезда на территорию Чешской Республики в целях получения временной защиты. The act also sets out the conditions for entry onto Czech territory for the purpose of providing temporary protection.
Список имеется в печатной форме на установленных пунктах въезда, таких, как аэропорты и морские порты. The List is available in hard copy at authorized points of entry, such as airports and seaports.
Таможня места отправления или въезда (промежуточная таможня) оставляет у себя отрывной листок № 1 книжки МДП. The Customs office of departure or entry (en route) shall retain voucher No. 1 of the TIR Carnet.
В 2008 году Дубай запустил портал, обеспечивающий онлайновый доступ к деловым визам и разрешениям на въезд. In 2008, Dubai launched a web portal allowing online access to business visas and entry permits.
Эти иммиграционные законы прямо способствуют обеспечению государственной безопасности, пресекая въезд подозреваемых террористов, шпионов, диверсантов и уголовников. These immigration laws directly promote state security by barring entry of suspected terrorists, spies, saboteurs, and criminals.
Въезд в Туркменистан (таможенный комплекс «Алат») также оснащен оборудованием для радиационного контроля легкового и грузового автотранспорта. The entry point with Turkmenistan (the Alat customs checkpoint) also has equipment to screen passenger and goods vehicles for radiation.
Располагаете ли вы возможностями поиска данных из этого перечня электронными средствами на всех ваших пунктах въезда? Do you possess the capability of searching List data using electronic means at all your entry points?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.