Beispiele für die Verwendung von "entrance" im Englischen

<>
Is that the back entrance? Это задний вход?
A militia man guarding the entrance to Salem was brutally killed. Постовой, охраняющий въезд в город был жестоко убит.
It's an entrance wound. Это входное отверстие от пули.
Go out the back entrance. Выходите через черный выход.
If you think of it, the whole system of public education around the world is a protracted process of university entrance. Если вдуматься, государственная образовательная система - это растянутый процесс поступления в университет.
Did you pick up a fare at the stage entrance of the Duchess Club about 8:30? Вы подобрали пассажира у эстрадного подъезда клуба "Герцогиня" около 8:30?
It is to be hoped that the promised entrance into the European Union will constitute the best “psychoanalytical cure.” Остается надеяться, что обещанное вступление в Европейский Союз станет для них лучшим «психоаналитическим лекарством».
One beneficiary was refused an entrance visa for Switzerland. Одному бенефициару было отказано во въездной швейцарской визе.
Leave by the front entrance. Выйдешь через парадный вход.
In the United States, the Syrian refugee crisis has led Congress to rush to restrict visa-free entrance for tourists from 38 countries. В США кризис с сирийскими беженцами вынудил Конгресс поспешно ограничить режим безвизового въезда для туристов из 38 стран.
I only see one entrance wound. Вижу только входное отверстие.
I'm finally gonna make a great entrance. Я наконец-то сделаю эффектный выход на сцену.
There is a qualifying Common Entrance Examination, whereby 70-75 per cent of students who take the exam pass and are placed in schools. Для поступления в школу необходимо сдать общий вступительный экзамен; в итоге в школы принимаются 70-75 % учащихся, сдававших экзамен.
Resident correspondents without equipment are exempt from screening through metal detectors and may enter via the 42nd Street entrance. Аккредитованные корреспонденты без оборудования освобождаются от контроля с помощью металлических детекторов и могут входить в здание через подъезд на 42-й улице.
For this reason, China's reluctant and belated entrance onto the international diplomatic stage is a hopeful trend that bears watching. По этой причине неохотное и запоздалое вступление Китая на международную дипломатическую арену является обнадеживающей тенденцией, достойной внимательного наблюдения.
The writer requires no green card, no entrance visa or physical journey to earn his or her money. Программист не нуждается в зеленой карте, во въездной визе или же в физическом присутствии для того, чтобы заработать деньги.
This is the back entrance. Это черный вход.
Israel has, since its disengagement, continued to exert strict and continuous control over the borders, entrance and exit, airspace and territorial waters of Gaza. После отвода своих сил Израиль продолжал осуществлять жесткий и постоянный контроль в Газе в следующих областях: границы, въезд-выезд, воздушное пространство и территориальные воды.
How much is the entrance ticket? Сколько стоит входной билет?
Hey, you got a utility crew all over the entrance. Слушай, тут бригада ремонтников перекрыла выход.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.