Ejemplos del uso de "выбрал" en ruso
Traducciones:
todos21381
select16180
choose4182
pick489
elect149
decide95
opt77
sample26
vote18
fetch4
single out1
otras traducciones160
[Выбор 2], когда назначенный пользователь выбрал [Выбор 2].
[Choice 2] – When the assigned user has selected [Choice 2].
Конечно, генерала призвал и выбрал стоящий на грани краха французский парламент.
True, the General had been called upon and elected by the floundering French Parliament.
Большинство мест я выбрал потому, что услышал о них в СМИ.
Most of the places I went to, I decided to go there because I've heard about it through the media.
Вместо этого Сантос выбрал наименее рациональный путь.
Instead, Santos opted for the path of least expedience.
Президент Нурсултан Назарбаев получил 98% голосов, но 74-летний лидер, для которого этот президентский срок, скорее всего, станет последним, так и не выбрал преемника.
President Nursultan Nazarbayev won 98 percent of Sunday’s vote, but the 74-year-old leader has done little to prepare for a successor amid widespread speculation that this term will be his final one.
После этой трагедии, город выбрал исполняющего обязанности мэра.
In the wake of this tragedy, the town has selected an interim mayor.
Соответственно, Совет выбрал в качестве его преемника г-на Аркадо Нтагазву, государственного министра охраны окружающей среды в канцелярии вице-президента Объединенной Республики Танзания, который был избран путем аккламации.
The Council accordingly elected his successor, Mr. Arcado Ntagazwa, Minister of State for the Environment in the Office of the Vice-President of the United Republic of Tanzania, as the new President by acclamation.
Он, было уже, выбрал гвардейцев Букингемского дворца, но с ними не сложилось.
He had finally decided on the Buckingham Palace Guards, but they fell through.
Я выбрал самые простые линии, которые выглядят незатейливо.
I opt for very simple line drawings - kind of stupid looking.
[Выбор 1], когда назначенный пользователь выбрал [Выбор 1].
[Choice 1] – When the assigned user has selected [Choice 1].
Руководящий комитет выбрал г-на Роберта Талера, начальника Отдела транспорта, мобильности, населенных пунктов и шума федерального министерства сельского и лесного хозяйства, окружающей среды и водных ресурсов Австрии, Председателем четвертой сессии.
The Steering Committee elected Mr. Robert Thaler, Head of the Division of Transport, Mobility, Human Settlements and Noise, Federal Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and Water, Austria, as Chair of the fourth session.
Предположим, я решил изменить внешний вид презентации: открыл вкладку «Дизайн» и выбрал понравившуюся тему, например «Ион».
Now, let's say, we decide to change the look of our presentation by going to the DESIGN tab and applying a theme like Ion, for example.
Проиграв на выборах Ангеле Меркель, Шредер выбрал карьеру в сфере российского бизнеса.
After being defeated by Merkel, Schröder opted for a career in the Russian business world.
В OneDrive для бизнеса я выбрал документ "Дизайн_упаковки".
In OneDrive for Business, I select the Packaging Design document.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad