Usage examples of "вызову" in Russian with translation to English

<>
Я приехал не по вызову. I'm not responding to a call.
Теперь она должна противостоять своему самому большому вызову. Now, it must confront its biggest challenge.
Немецкие и советские штурмовики вылетали на боевые задания по вызову передовых частей и подразделений, и их действиями управляли на земле офицеры связи, приданные танковым формированиям. Both German and Soviet attack aircraft flew combat missions at the request of frontline units and were controlled by ground liaison officers attached to armored forces.
Я вызову эвакуатор, и заберу ее отсюда. I am calling a tow truck, and I'm gonna take it from here.
А сейчас, с твоего позволения, я вызову собственный черный дым. Now, if you'll excuse me, I am gonna summon up my own smoke monster.
Подразделение Ant Financial приносит 37,5 процента от общей прибыли Alibaba, и по этой причине Alibaba будет продолжать продвигать свои финансовые услуги через свои другие бизнес-линии, такие как приложение Kuaidi Dache по вызову такси, в целях увеличения числа пользователей Alipay, который в свою очередь повышает кредитный рейтинг, рассчитываемый Sesame Credit. Ant Financial shares a 37.5% profit stake with Alibaba, and because of this, Alibaba will continue to promote its financial services across its other business lines, such as the taxi-hailing app Kuaidi Dache, in order to increase the usage of Alipay, which in turn improves the quality of the credit scores that Sesame Credit can calculate.
Потом я вызову следующего свидетеля. And then I'll call my next witness.
Как ни печально, европейские политики не готовы к этому вызову. Sadly, Europe’s policymakers do not seem up to the challenge.
Я хочу сразу перейти к вызову специального свидетеля. I'd like to jump right ahead to calling a surprise witness.
Я вызову криминалистов и спецтехнику. I'm gonna call forensics, get some techs down here.
Поэтому, мы должны принять наши различия, и стремиться к вызову. So we should embrace our difference and aim for challenge.
Бессмысленно говорить, что я не вызову Вас для дачи показаний. Needless to say, I won't be calling you to the witness stand.
Позволь, я вызову нашего доктора. Let me call the house doctor.
Мы, кажется, готовимся к еще одному вызову этой линии в начале торгов сегодня утром. We seem to be getting ready for another challenge of that line again in early trading this morning.
Если ты откажешься играть со мной в Твистер, я вызову копов. If you don't play Twister with me, I'm calling the cops.
Пожалуй, лучше я вызову дезинсектора. I guess I better call the exterminator, then.
По мере становления движения в интересах здоровья и прав человека весьма важно, чтобы оно отвечало этому вызову. As the health and human rights movement matures, it is very important that it respond to this challenge.
Я вызову вас как обычного свидетеля. I'd call you as a percipient witness.
Его программа модернизации позволила национальным промышленным предприятиям достойно ответить вызову конкурентоспособности, который появился в результате отмены национальных тарифов (1995-2007). Its modernization programme had enabled national industrial enterprises to respond to the challenge to competitiveness posed by the dismantling of the country's tariffs (1995-2007).
Если хотите, я вам вызову такси. I can call a taxi, if you like.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!