Ejemplos del uso de "выросла" en ruso con traducción "rise"

<>
Иена выросла по отношению к доллару. The yen rose to the dollar.
Цена на рис выросла на три процента. The price of rice rose by three percent.
Сопоставимая добыча выросла на 10% г/г. On a like-for-like basis, production rose by 10% YoY.
Цена нефти выросла намного больше, чем упал доллар. The price of oil has risen far more than the dollar has fallen.
В 2012 году эта цифра выросла до 94%. In 2012, that figure rose to 94%.
AUD резко выросла на новостях, но быстро потерял позиции. AUD rose sharply on the news but quickly lost all the gains.
Люди стали существенно более производительными, радикально выросла продолжительность жизни. Human lives became markedly more productive, and life expectancies rose dramatically.
Тем временем безработица выросла с 9,5% до 10,5%. Meanwhile, unemployment rose from 9.5% to 10.5%.
Безработица выросла до рекордных 11,2%. 35% молодежи являются безработными. Unemployment has risen to a record 11.2%, with 35% of young people jobless.
В результате этого, норма сбережений семей выросла от ноля до 4% наличного дохода. As a result, the household savings rate has risen from zero to 4% of disposable income.
Не Всемирный Банк, где я проработала 21 год и выросла до вице-президента. Not the World Bank, where I worked for 21 years and rose to be a vice president.
Общая сумма призовых денег выросла с 230 миллионов долларов в 2008 году до 246 миллионов. Total prize money had risen to $246 million, up from $230 million in 2008.
Доля ВВП стран БРИК выросла с 16% в 2000 г. до 22% в 2008 г. The BRICs' share of world GDP rose from 16% in 2000 to 22% in 2008.
Комментарии помогли возродить интерес к доллару, и американская валюта выросла против почти всех его коллег. The comments helped to revive interest in the dollar and the US currency rose against almost all its counterparts.
Цена железной руды Австралии, экспортируемой в Китай выросла на 17% после достижения дна 10 апреля. The price of Australia’s iron ore exported to China has risen 17% since hitting bottom on April 10th.
ВВП упал на 7% за три года, и безработица выросла на 7% за пять лет. GDP fell by 7% over three years, and unemployment rose by 7% over five years.
С 1948 по 1994 годы занятость в промышленности упала на 50%, а производительность выросла на 190%. From 1948 to 1994, employment in the manufacturing sector fell by 50%, but production rose by 190%.
Bund 10-летняя доходность выросла 7 б.п., так же, как и 10-летние казначейские облигации. Bund 10-year yields duly rose 7 bps, as did 10-year Treasury yields.
При этом в течение последних трёх месяцев базовая инфляция выросла до 2,8% в годовом выражении. During the most recent three months, core inflation rose at a 2.8% annual rate.
Отгрузка премиальных соединений выросла на 15,2% г/г (по сравнению с предыдущим кварталом данный уровень остался неизменным). Shipments of premium connections rose 15.2% YoY in 2014 and were flat QoQ in 4Q14.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.