Ejemplos del uso de "выходит" en ruso con traducción "come"

<>
Он выходит с парадного входа. He's coming out front.
Тед, на сцену выходит гауда. Ted, baby Gouda's coming out.
Греция выходит на финишную прямую. Greece comes down to the wire
вы видите как сердце выходит оттуда. You see the heart coming out there.
Также выходит сальдо торгового баланса Еврозоны. Eurozone’s trade balance is also coming out.
Великобритания PPI за март также выходит. The UK PPI for March is also coming out.
Он с трудом выходит из такого состояния. He's having a hard time coming out of it.
Промышленное производство Еврозоны за январь также выходит. Eurozone’s industrial production for January is also coming out.
Онкологический Атлас Генома выходит в свет сейчас. The Cancer Genome Atlas is coming out now.
Как правило, этот провод выходит из стены. Typically, this cable comes out of the wall.
И вот где сгибающийся босс выходит вперёд. And that is where the bendy boss comes in.
Торговый баланс США за март также выходит. The US trade balance for March is also coming out.
В Великобритании выходит промышленное производство за март. In the UK, industrial production for March is coming out.
Когда логика ослабляет хватку и воображение выходит поиграть. When logic loosens its vice grip and the imagination comes out to play.
Из этой штуки выходит много всего протяжным звуком. Whole lot of twang come out of that thing.
Во Франции выходит индекс потребительского доверия за апрель. In France, consumer confidence index for April is coming out.
Именно здесь на сцену выходит второе понятие - честь. This is where the second ethical concept, honor, comes into play.
В этом столетии, однако, Китай выходит в сеть. But in this century China is coming on line.
1 оценка CPI Еврозоны в марте также выходит. The 1st estimate of Eurozone CPI for March is also coming out.
В Швеции выходит официальный уровень безработицы за март. In Sweden, official unemployment rate for March is coming out.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.