Exemples d’usage de "вышел" en russe avec traduction en anglais

<>
Но он не вышел оттуда. It didn't come from there.
Браслет Кларк вышел из строя. Clarke's wristband signal went out.
И Томский вышел из уборной. And Tomsky left the boudoir.
Я вышел за Мариэтту, потому что боялся. I married Marietta, because I was afraid.
Джек вышел на них прямо перед смертью. Jack reached out to them just before he died.
Дилинговый центр Forex-Market вышел на рынок интернет-трейдинга в 2009 году. Forex-Market dealing centre appeared on the market of online trading in 2009.
Я впервые вышел на связь, когда нам нужно было оплатить счет. The first time I got in contact was when we had to pay a bill.
Он вышел из-за занавеса. He came from behind the curtain.
Он вышел несколько минут назад. He went out a few minutes ago.
Вампирша не нападала, пока ты не вышел. The vampire didn't attack until you left.
Исторические труды (а также сериал «Американцы») рассказывают, что аппарат так и не вышел на орбиту. History (and, eventually, maybe a season of The Americans) shows that the initiative failed to reach orbit.
В Европе этой осенью вышел ряд книг о причинах слабости экономики европейских стран. A number of books have appeared in Europe this fall about the causes of Europe's weak economies.
На одного из них, генерала Джамиля эль-Сайеда (Jamil el-Sayyed), бывшего главу службы общей безопасности и союзника Сирии якобы вышел высокопоставленный сотрудник Комиссии Герхардт Леман (Gerhardt Lehman) и попросил его предложить сделку президенту Сирии Башару Асаду. One of them, General Jamil el-Sayyed, the head of General Security and a Syrian ally, was allegedly contacted by senior Commission official Gerhard Lehman and asked to approach Syrian President Bashar al Assad with a deal:
Тони не вышел на работу. Tony can not come to work.
Робот вышел из под контроля. The robot went out of control.
Понимаете, он вышел из госпиталя, а я - замуж. You see, after he left the hospital, I married.
Г-жа дель Сокорро Абан (Аргентина) согласна с тем, что состояние дел в сфере здравоохранения стало ухудшаться до того, как кризис вышел на свою пиковую отметку. Ms. del Socorro Abán (Argentina) concurred that the state of public health had begun to deteriorate before the crisis had reached its peak.
Первый выпуск данного бюллетеня вышел в свет 10 декабря 2003 года в День прав человека. The first issue appeared on 10 December 2003, on Human Rights Day.
Взял и не вышел на работу. Just stopped coming to work one day.
Я остановил машину и вышел помочь. So I stopped the car and I went to help.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !