Ejemplos del uso de "гашиш" en ruso con traducción "hashish"

<>
Наконец-то я смогу поехать в Танжер и курить там гашиш. I mean, hell, I could finally go to Tangiers and smoke hashish.
По словам Darkside, он лично предпочитает гашиш, опиоиды и галлюциногенные наркотики триптамины. Darkside says his own personal favorites are hashish, opioids, and the psychedelics known as tryptamines.
Я легко могу свалить всё на гашиш и граппу, но правда в том. I can easily blame it on the hashish and the grappa, but the truth is.
В упомянутой выше статье «Википедии» говорится, что чарас — это гашиш, который изготавливается вручную в Индии, Ливане, Пакистане, Непале и на Ямайке — то есть очень далеко от Черного Яра. According to Wikipedia, charas is a “hashish form of cannabis which is handmade in India, Lebanon, Pakistan, Nepal and Jamaica” — places far from Chyorny Yar.
Конвои тяжело вооруженных полноприводных транспортных средств колесят на высокой скорости по всей территории Сахель в Западной Африке, перевозя гашиш из Марокко через Мавританию, Мали и Нигер в Чад и другие государства. Convoys of heavily armed four-wheel-drive vehicles travel at high speed across the Sahel region of Western Africa, bringing hashish from Morocco via Mauritania, Mali, and Niger to Chad and beyond.
Так, Арафат получал процент от контрабанды гашиша из долины Бекаа, которая между Ливаном и Сирией. So, Arafat used to get a percentage of the smuggling of hashish from BekГ a Valley, which is the valley between Lebanon and Syria.
Он также является одним из главных мест происхождения большей части незаконного морфия, героина и гашиша, которые имеют хождение на улицах мира. It is also a major point of origin for much of the illicit morphine, heroin and hashish that are available on the street.
В ходе субрегионального практикума, проведенного в Хорватии в октябре 2000 года, основ-ное внимание было уделено совместному анализу оперативной информации для расследования сети оборота наркотиков и оборота товарных партий кокаина и гашиша в контейнерах. A subregional workshop held in Croatia in October 2000 focused on joint analysis of operational intelligence for the investigation of trafficking networks and trafficking of bulk consignments of cocaine and hashish in containers.
Комитет отмечает утверждение автора о том, что Соединенное Королевство представило запрос о его выдаче на основе предполагаемого сговора с целью мошеннического обхода запрета на ввоз наркотиков, и что первоначальное обвинение, которое рассматривалось государством-участником, касалось ввоза определенного количества гашиша, что предполагает тюремное заключение на срок менее одного года, и поэтому не было оснований санкционировать экстрадицию. “… The Committee notes that the author alleges that the United Kingdom requested his extradition on the basis of an alleged conspiracy to fraudulently evade the prohibition on the import of drugs and that the initial charge considered by the State party was that of having imported quantities of hashish, for which the prison sentence was not more than one year, so that it was not appropriate to grant extradition.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.