Ejemplos del uso de "глушить мотор" en ruso

<>
Остановись, но не глуши мотор. Stop, but leave the engine running.
Выступая во вторник, 23 ноября на пресс-конференции, он и ряд других ее участников объяснили, что "Израиль установил вдоль границы с Ливаном вышки для ведения электронной войны и может взламывать зашифрованные данные, глушить телефонную связь, просматривать информацию абонентов телесети, и прослушивать их линии». In a press conference earlier today, Nahhas and others expounded further: "Israel has set up electronic warfare towers along Lebanon's border and can crack encrypted data, jam communications, view phone subscribers' information, and tap their lines.
Пожалуйста, выключите мотор. Please turn off your engine.
Если он долгое время проживет в какой-нибудь обшарпанной квартире, почувствует себя никому не нужным, начнет с сожалением вспоминать подружку, оставшуюся на Гавайях, и станет глушить свое сознание водкой, это станет для него заслуженным наказанием за все то, что он совершил. If he were to live for a long time in some drab apartment, to feel unwanted, to think regretfully of the girlfriend he left in Hawaii, and to sink into vodka-induced stupors, that would begin to be condign punishment for what he has done.
Свет, мотор, начали! Lights, camera, action!
Атмосферные возмущения могут глушить сигнал. The disturbance could be jamming the signal.
Примитивный мотор МиГ-9 — спаренный двигатель компании BWM, захваченный в Германии — оказался недостаточным для предполагаемых характеристик МиГ-15, однако у Москвы практически не было опыта создания превосходящих по качеству образцов. The -9’s rudimentary engines — twin BMW jet engines captured in Germany — fell short of the design bureau’s specs for the MiG-15, yet Moscow hardly possessed the expertise to build better ones.
Она как солодовый виски, а ты привык глушить пивко. She's like a single malt scotch, and you're used to beer bongs.
Все стороны получат выгоду, если запустят другой мотор. It would be benefit all parties to start another motor.
Ватикан будет глушить сигналы, чтобы сохранить выборы Папы в тайне Vatican resorts to signal jammers to keep Pope vote secret
Все электрокары, G-Wiz, Nissan Leaf, и иже с ними, имеют один мотор, но у SLS их четыре. Now, all electric cars, the G-Wiz, the Nissan Leaf, the lot, have one of these, but the SLS has four.
Мотор даже не был запущен. The vehicle was not even in gear.
Двухлитровый двигатель в этом Caterham Точно такой же стандартный мотор стоит в минивэне Ford Galaxy, тогда как этот двухлитровый турбо взят из Golf GTI. Two-litre engine in that Caterham is the same basic unit you find in a Ford Galaxy people carrier, whereas the two-litre turbo in this is from a Golf GTI.
Просто раз в неделю включаю газонокосилку, чтобы мотор не заржавел. I just come over once a week and start his mower so the engine doesn't get rusty.
Взобраться на мужчину и закричать "мотор". Roll on top of a man and yell action.
Воткни передачу и глуши мотор. Put it in gear and turn off.
Ты не мог бы выключить мотор? Can you switch off the motor?
Этот мотор работает на кисках и драках. That engine runs on pussy and blow.
Пожалуйста, выключите мотор и включите внутреннее освещение. Switch off the engine and put on the inside light, please.
Не заводи этот мотор. Don't start that engine.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.