Ejemplos del uso de "говорить хором" en ruso

<>
Лучше хорошо делать, чем хорошо говорить. It is better to do well than to say well.
Мы распевали песни хором. We sang songs in chorus.
Ты не должен говорить такие вещи, когда рядом дети. You shouldn't say that kind of thing when children are around.
Выдающиеся ученые утверждают, что вся наша судьба начертана на молекуле ДНК, и популяризаторы науки с ликованием хором заявляют, что человеческие существа - это не что иное как "запрограммированные" сущности. Distinguished scientists proclaim that our very destiny is inscribed on the DNA molecule, and science-popularizers join the exultant choir, asserting that human beings are nothing but "programmed" entities.
Ты должен всегда говорить правду. You should always tell the truth.
Я проделала прекрасную работу руководя хором в твое отсутствие, и тогда Курт, ревнуя, попросил ее покомандовать. I was doing a fine job of running Glee in your absence, and then Kurt, jealous, asked her to take over.
Вы не могли бы говорить по-медленнее? Won't you speak more slowly?
В указанное время он пел хором в пабе. He was at a pub singalong at the exact time.
Он мог что-то говорить насчёт этого, но я не запомнил. He may have said something about it; but I don't remember.
Когда мы с хором пели "Summer Nights", он исполнял партию Риццо. Like when the Glee Club sang "Summer Nights," he did the Rizzo part.
Он может говорить по-японски. He is able to speak Japanese.
Не возможно не любить петь хором ABBA. Can't help but love those ABBA singalongs.
Она может говорить как на английском, так и на немецком. She can speak both English and German.
Тут надо петь хором! You've got to sing along!
Я не знал, что он может говорить по-английски. I didn't know that he could speak English.
Скоро будут петь хором ABBA. The ABBA singalong is starting soon.
Вы клянётесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды? Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth?
Мы не собираемся петь хором? Are we planning a sing - along?
Он взял за правило никогда не говорить дурно о других. He makes it a rule never to speak ill of others.
Я пыталась поделиться ими с хором, но когда мы вернулись в школу после тех событий с выстрелами, все стали себя странно вести. I've been trying to bring it up with everyone, but ever since the gun went off in school, everyone's been acting strange.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.