Ejemplos del uso de "группа" en ruso

<>
Категория — Группа проектов, все категории Category – Project group, all categories
Первое испытание группа Котенкова прошла. The Kotenkov Team had passed the first test.
Группа примет решение большинством голосов. The panel will decide by majority vote.
Это целая вахтовая группа будет. That will be the working party.
В панели редактирования нажмите Группа объявлений. In the editing pane, click Ad Set.
Четвертая группа вопросов включает в себя Ближний Восток. A fourth cluster of issues involves the Middle East.
И группа сопрано загрузила свои партии. And a number of sopranos uploaded their parts.
Британская группа здесь записывает альбом. A band from the UK, here to record an album.
Это как если струнная группа оркестра вдруг начнет играть собственную музыку, игнорируя остальных. It is as if the string section of the orchestra suddenly decided to play its own music, disregarding everyone else.
Группа пакетов. Назначение задания пакетной группе. Batch group - Assign the job to a batch group.
Но это не группа программистов. But it's not a bunch of programmers.
Целевая группа конкретно определила вопросы для национальных исследований по систематическим отклонениям (направление и величина) и факторам неопределенности в отношении критических нагрузок. The Task Force specified items for national studies on biases (direction and magnitude) and uncertainties of critical loads.
В этой связи целевая группа подготавливает предложения о финансировании для устранения некоторых серьезных пробелов, таких как механизмы и методы отчетности и финансирование группы экспертов по предупреждению сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств для поддержки сетей и осуществления ими Стратегии. In this connection, the Task Force is developing a funding proposal to address some of the critical gaps such as reporting mechanisms and tools and the financing of a pool of protection from sexual exploitation and abuse experts to support networks and their implementation of the Strategy.
1-я группа, боевая тревога! 1st Squad, on your feet!
Группа управления имуществом провела проверку в целях оказания содействия и вынесения рекомендаций в отношении дальнейшего улучшения методов контроля запасов и их распределения в хранилище. The Asset Management Unit has carried out an inspection to assist and advise on further improving the stock control and inventory distribution methods within the store.
Группа также координирует и осуществляет различные мероприятия и устанавливает взаимодействие с различными партнерами в Лихтенштейне и в соседних странах. It also coordinates and bundles existing activities and establishes networks with the various providers in Liechtenstein and the neighboring countries.
Хотя сам проект "Граница ЗАЛЩ" это группа палаток в снегу. WAIS Divide itself though, is a circle of tents in the snow.
Группа людей, направлявшихся на юг в сторону Лацио. A clutch of men, heading south towards Latium.
Группа "Таблицы" на вкладке "Вставка" Tables group on the Insert tab
Группа оперативной поддержки (10 точек) a Operation Support Teams (10 locations) a
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.