Exemples d’usage de "делали" en russe avec traduction en anglais

<>
Они делали всё для больных. They do everything for them.
Мы никогда не делали бурундуков. We never made a chipmunk.
Вы просто делали свою работу, сеньор. You were only performing your job, Signor.
Методы - что именно мы делали? Methods, what did you do?
И делали из них стулья, And you'd make these chairs.
Они мариновали его в коктейле из лекарств и делали обычные "терапевтические" процедуры. They marinated him in a cocktail of drugs and performed the usual "therapeutic" procedures.
А Викторианцы так и делали. But the Victorians actually did it.
Потому что мы точно делали заказ. Because we definitely made a reservation.
Они исполняли ритуалы по пусканию крови на должном уровне безопасности и только с добровольным участием доноров, регулярно делали медицинские анализы, которые очень редко (если вообще когда-либо) указывали на осложнения для здоровья, вызванные их необычными практиками питания. They performed blood-letting rituals safely and only with willing donors and participated regularly in medical exams that scarcely (if ever) indicated complications from their feeding practises.
Капу не делали этого, ясно? The Kapu didn't do it, okay?
Раньше вещи делали меня таким счастливым. Things used to make me so happy.
Какого хрена мы там делали? What in the hell were we doing there?
И так тоже делали «Звездные войны». And that, apparently, is also how you get to make a Star Wars movie.
Что вы делали в самолете? What did you do in the plane?
И люди делали совершенно потрясающие вещи. And people were making some amazing things.
Они вообще ничего не делали. They never did anything.
Айтишники до сих пор этого не делали. I T never made it down here.
Они делали это за деньги? And they did this for money?
Они делали медное напыление, ручки, дверные ручки. They made copper plating, doorknobs, drawer pulls.
Они делали нечто более простое. They were doing something much simpler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !