Ejemplos del uso de "держишь путь" en ruso

<>
Мы держим путь к побережью. We're heading for the coast.
Я держу путь в дальние края I'm headed for a land that's far away
Так что золото держит путь в Мексику. So the gold's headed to Mexico.
Думаю, они все еще держат путь к границе. I think they are still heading for the border.
По-моему, она держит путь в Лос-Анджелес к тебе. I think she's headed for I A to see you.
Мы просто переночуем в машине, мы будем экономить на бензине и держать путь на юг. We'll just sleep in the car, we'll save money for gas and we'll keep heading South.
Куда держишь путь, незнакомец? Where are you headed, stranger?
На той фотографии ты держишь мою руку. You are holding my hand in that picture.
Нужно восемь часов для полёта из Цюриха в Бостон, но всего шесть в обратный путь. It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip.
На фото ты держишь мою руку. You're holding my hand in the photo.
Предстоит пройти ещё долгий путь. There's still a long way to go.
Я знаю, ты специально держишь меня в подвешенном состоянии. I know that you're keeping me in suspense with on purpose.
Какой путь вы выберете? Which way will you take?
Когда ты долго держишь утюжок в одном месте. So when you hold the iron too long in one place.
Мы расчистили путь через лес. We cleared a path through the woods.
Ты всегда высоко держишь голову, что бы ни случилось. You keep your head up, no matter what.
Практика — путь к совершенству. Practice makes perfect.
Отец, ты держишь камень за пазухой. Father, this isn't fighting with bare fists.
Те, чьи грехи прощены, считаются безгрешными, так что могут найти путь в рай. Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
Ты думал, что держишь меня на коротком поводке, думал, чувак? You thought you had me on a short leash, didn't you, "jefe"?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.