Sentence examples of "дешевых" in Russian

<>
Запах вина и дешевых духов A smell of wine and cheap perfume
Пластик - определяющая черта дешевых электротоваров. Plastic is the defining feature of cheap electrical goods.
Коробка дешевых конфет в форме сердца. A cheap heart-shaped box of chocolates.
Или горячие закуски и дешевых парней. Or hot appetizers and cheap guys.
Ее шуба, немного дешевых драгоценностей, наверное, ее машину тоже. Her fur coat, some cheap jewelry, maybe her car too.
Представьте, что Ван Гог родился до технологий дешевых масляных красок. Imagine Van Gogh being born before the technologies of cheap oil paints.
Мы хотим накупить крутых дешевых шмоток в которых рисково выглядишь. We gonna buy cheap hot clothes that makes look insecure.
Систематические ошибки выжившего часто являются «особенностью» открытых или дешевых массивов данных. Survivorship bias is often a "feature" of free or cheap datasets.
Я знаю, что ты там, я чувствую запах твоих дешевых духов. I know you're in there, I can smell your cheap perfume.
Доклад Спенса является консенсусным документом, а потому легкой мишенью для дешевых выпадов. The Spence report is a consensus document, and therefore an easy target for cheap shots.
Университеты также снабдили рынок книгами и способствовали развитию более дешевых методов книгопечатания. Universities also provided a large market for books and encouraged methods of producing books more cheaply.
Все более открытые границы облегчили бизнесу поиск самых дешевых мест для его деятельности. Increasingly open borders have made it easier for businesses to find the cheapest locations for their operations.
В своих дешевых туфлях и форменном пиджаке, ты всегда будешь сыном свинарки, мальчик. With your cheap loafers and your page jacket, but you'll always be a pig farmer's son, boy.
Шумные протесты состоялись в этот день и у ряда других дешевых ресторанов Манхэттена. Noisy protests began on this day in a number of other cheap restaurants in Manhattan.
Думаете, я бы не заметил парочку белолицых гринго, обливающихся потом в своих дешевых костюмах? Think I wouldn't notice a couple of pasty gringos sweating through their cheap suits?
Другие страны пользовались бумом жилья и потребления на фоне дешевых кредитов, что делало их менее конкурентоспособными. Other countries enjoyed housing and consumption booms on the back of cheap credit, making them less competitive.
Одной значительной трудностью в принципе "опоры на собственные силы" является разработка дешевых и долговечных аккумуляторных батарей. One major challenge to the boot-strap approach is developing cheap and durable batteries.
Они и продемонстрируют чудеса, в отличие от дешевых разговоров посла Амадео на приемах и обедах в Вашингтоне. They will work wonders, unlike the cheap talk of Ambassador Amadeo at Washington dinner tables.
Возможно, они попали в слишком сильную зависимость от дешевых кредитов, но в этом они не были одиноки. Perhaps they became too dependent on cheap credit, but they were not alone in this respect.
Именно благодаря наличию дешевых, оперативных и надежных средств связи становится возможным обеспечение глобализации и интеграции международного рынка капитала. It is clearly the availability of cheap, rapid and reliable communications that permits globalization and the integration of the international capital market.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.