Sentence examples of "диванов" in Russian

<>
Есть место для диванов, серванта, телевизора. There's room for couches, a sideboard, a TV.
Что ж, вероятно вы будете не первым президентом, который немного подремлет на одном из этих диванов. Well, you probably wouldn't be the first president to get a little shut-eye on one of these sofas.
Предполагается, что увеличение длительности светлого времени суток должно побудить людей встать с диванов и отправиться на прогулку на свежем воздухе, тогда как в реальности это приводит лишь к увеличению количества электроэнергии, потребляемой кондиционерами, если мы остаемся дома, или увеличению потребления бензина, если мы куда-то едем. More productive daylight hours might be meant to get you off the couch and recreating outside, but they’re just as likely to lead to increased air-conditioner use if you stay home and gas guzzling if you don’t.
Раскладывающийся диван побеждает тюремную раскладушку. Pullout couch beats a prison cot.
Могу я лечь на диван? May I lie on the sofa?
Такой красный, мягкий шелковистый диван! That red, soft silken Divan!
Помни, что Дж К Диван очень важная птица. Do remember that J K Diwan is a very important person.
Когда он не спал на диване. He didn't sleep on the settee.
У дивана оригинальная кожаная обивка. The couch is original leather upholstery.
Мы хотели бы купить диван. We would like to buy a sofa.
И я уснула на диване. And I'd fallen asleep on the divan.
21 января 1989 года это совместное предприятие заключило с министерством общественных работ Кувейта (" заказчик ") контракт на выполнение земельных и гидротехнических работ в рамках проекта " Амири диван " в Кувейте. The joint venture entered into a contract on 21 January 1989 with the Ministry of Public Works of Kuwait (the “employer”) for the execution of the Land Reclamation and Marine Works of the Amiri Diwan Project, Kuwait.
После этого дядя Фрэнк больше не спал на диване. Uncle Frank never slept on the settee again.
Не надо спать на диване! Don't sleep on the couch!
Включи фильм и выключи диван. Turn back the TV and turn off the sofa.
Ладно, но проходи через блокпост на улице Диван. Okay, but use the rue du Divan checkpoint.
В своей статье «Глобализация: миф и реальность» Рамеш Диван делает вывод о том, что распространение новых технологий было реакцией на экономический спад, а не фактором роста международной экономики. In his article “Globalization: myth vs. reality”, Ramesh Diwan concluded that the spread of new technology was a response to economic recession and not a factor in the growth of the international economy.
Подробное описание отличалось фотографией гостиной дома - на котором была изображена свинья с головой, покоящейся на диване. The particulars featured a picture of the living room of the house - which included a pig with its head resting on a settee.
Думаю, она спит на диване. L think she's asleep on the couch.
Вы будете спать на диване. You're sleeping on the sofa.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.