Ejemplos de uso de "дои" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos76 milk12 doi12 otras traducciones52
ДОИ высоко ценит свои отношения с неправительственными организациями и академическими учреждениями в Африке. DPI was proud of its relationships with non-governmental organizations and academic institutions in Africa.
Рекламная деятельность Секции продаж и маркетинга ДОИ позволила расширить распространение публикаций в области прав человека. Dissemination of human rights publications is enhanced through the promotional activities of the Sales and Marketing Section of DPI.
Полезной может оказаться база данных, создаваемая ДОИ и открывающая доступ ко всей информации о рабочих планах информационных центров. The database to be established by DPI allowing access to all information centre workplans should prove useful.
В издании ДОИ " Хроника ООН ", в том числе в его постоянной рубрике " Rightswatch ", был опубликован ряд статей, посвященных правам человека. The DPI publication, UN Chronicle, featured a number of articles devoted to human rights, including its regular “Rightswatch” section.
В связи с этим ДОИ составил список глобальных проблем, стоящих перед Организацией Объединенных Наций, со ссылками на вебсайты других заинтересованных организаций. In that connection DPI has made a listing of global issues on the United Nations agenda with links to web sites of other organizations concerned.
ДОИ предпринимает ряд мер по дополнению регулярных штатных ресурсов для дальнейшего обеспечения многоязычия на веб-сайте в целях достижения равенства языков. DPI is taking a number of steps to supplement regular staffing resources in order to further advance multilingualism on the web site towards parity.
Например, в проводимой ДОИ учебной программе для представителей палестинских средств массовой информации принимают участие девять журналистов из Газы и Западного берега. For example, nine participants from Gaza and the West Bank were currently taking part in the Department's training programme for Palestinian media practitioners.
Что касается вопросов мира и безопасности, то ДОИ обеспечил широкое распространение доклада Группы по операциям Организации Объединенных Наций в пользу мира. In the area of peace and security, the Department of Public Information had widely disseminated the report of the Panel on United Nations Peace Operations.
В этой связи мы приветствуем рекомендации, которые содержатся в докладе Генерального секретаря, посвященном структурным изменениям ДОИ, особенно возможность создания региональных информационных узлов. In that regard, we welcome the recommendations contained in the Secretary-General's report with regard to the restructuring of DPI, particularly the possibility of establishing regional information links.
Общий тираж публикаций определяется в рамках консультаций между Департаментом, Секцией продажи и маркетинга (ДОИ) и Секцией контроля за документацией (ДДГАКО) и утверждается Издательским советом. Total print runs of publications are determined through consultation between the Department, the Sales and Marketing Section (DPI) and Documents Control Section (DGAACS) and are approved by the Publications Board.
ДОИ усовершенствовал свои методы работы, виды деятельности и продукты, применив новый стратегический подход, основанный на целевом распространении информации и более широком использовании новых технологий. DPI had refined its methods of work, activities and products by taking a new strategic approach based on focused dissemination of information and greater use of the new technologies.
Я со всей серьезностью отнесся к этой идее и обсудил ее с Департаментом общественной информации (ДОИ) и Вашим, г-н Генеральный секретарь, пресс-секретарем. I took up that idea seriously with the Department of Public Information (DPI), and with your spokesperson, Mr. Secretary-General.
Помимо этого, ДОИ внедрил новый стратегический подход, в основе которого лежат ориентация на предоставление услуг клиентам, расширение общесистемной координации и новая концепция оценки эффективности работы. DPI had introduced a new strategic approach based on the goals of delivering service to the clients, broadening system-wide coordination and reassessing work effectiveness.
НПО, входящие в состав МФШД, сотрудничают с Директором Секции НПО Департамента общественной информации (ДОИ) в планировании программ для Международного дня семьи и для ежегодной Конференции ДОИ/НПО. IFHE NGOs work with Director, NGO Section, Department of Public Information (DPI) in planning programs for the International Day of Families and for the Annual DPI/NGO Conference
Таким образом, реорганизованный и реформированный ДОИ ни при каких обстоятельствах не должен забывать о важности переупорядочения мирового информационного баланса, что позволит сделать информацию более беспристрастной и эффективной. Thus, the restructured and redirected DPI must under no circumstances lose sight of the importance of re-establishing a worldwide balance of information which would result in information that was fairer and more effective.
Председатель соглашается с тем, что информация должна быть рассчитана на широкие слои населения, и говорит, что он надеется, что в результате обсуждений с ДОИ будет учреждена конкретная программа. The Chairman agreed that information should be targeted at the general population and said he hoped that a specific programme would be set up as a result of discussions with DPI.
Крупные структурные преобразования в ДОИ начали приносить конкретные положительные результаты; так, использование имеющихся технологий перешло в более стратегическое русло, предоставляемая информация стала более конкретной, а целевая аудитория- более определенной. The major structural overhaul of DPI had begun to yield concrete and positive results; use of available technologies had, for example, become more strategic, the messages transmitted were sharper and the audiences targeted better defined.
Для решения этой проблемы внутри департаментов в 2004 году — благодаря усилиям ДОИ и Управления людских ресурсов — была организована специальная подготовка по использованию соответствующего программного обеспечения для разработки веб-сайта. To address this issue, in-house, specialized training in relevant web development software was made available to staff in 2004, thanks to the efforts of DPI and the Office of Human Resources Management.
ДОИ также заключил соглашения с Университетом Саламанки, Испания, и университетом Эйн-Шамс в Каире, Египет, на письменный перевод части вебсайта Организации Объединенных Наций соответственно на испанский и арабский языки. DPI has also entered into agreements with the University of Salamanca, Spain and Ein Shams University of Cairo, Egypt for the translation of portions of the United Nations web site into Spanish and Arabic respectively.
Касаясь продолжающегося процесса перестройки радиослужбы в Департаменте общественной информации (ДОИ), он отмечает успешную деятельность по вещанию на португальском языке для многочисленной аудитории, насчитывающей свыше 230 миллионов человек во всем мире. With regard to the ongoing reform of the Radio Service of the Department of Public Information (DPI), he noted the success of the Portuguese-language broadcasts aimed at a large audience numbering more than 230 million persons throughout the world.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.