Ejemplos del uso de "доступа" en ruso con traducción "accessing"

<>
Ошибка доступа к контейнеру конфигурации Exchange Error Accessing Exchange Configuration Container
Способ доступа к файлам библиотеки в проводнике Option for accessing library files in File Explorer
условия получения доступа к топливу из гарантийного запаса; The conditions for accessing fuel from the reserve
Добавлен API Messenger Profile для доступа к свойствам бота. Added Messenger Profile API for accessing your bot's properties.
Лицензии, необходимые для доступа к архивному почтовому ящику в Outlook Outlook license requirements for accessing an archive mailbox
В результате возможны задержки во время доступа пользователей к электронной почте. As a result, users may experience delays when accessing their e-mail.
Из-за этого возникала ошибка приложений при попытке доступа к многобайтовым именам файлов. This caused apps to fail when accessing multibyte filenames.
Деактивируйте внешний каталог поставщика, чтобы лишить пользователей доступа к веб-сайту каталога поставщика. Inactivate the external vendor catalog to prevent users from accessing the vendor’s catalog website.
Современная нативная библиотека для доступа к API Graph и использования «Входа через Facebook». A modern, native library for accessing the Graph API and taking advantage of Facebook Login.
Второй вопрос, что, собственно, блогосфера делает для нас в плане доступа к коллективному интеллекту? The second question is, What does the blogosphere actually do for us, in terms of accessing collective intelligence?
Вы будете соблюдать все применимые законы при использовании Facebook или получении доступа к нему. You will comply with all applicable laws when using or accessing Facebook.
Из-за этого вы не получите доступа к своим достижениям, прогрессу и другим данным игры. This will prevent you from accessing your achievements, game progress, and other game data.
Устранена проблема, связанная с задержками при получении доступа к документам Office на удаленном сетевом диске. Addressed issue with delays when accessing Office documents from a remote network drive.
Это позволит им настроить систему под себя и защитит вашу почту в Outlook от несанкционированного доступа. This will give them their own personalized experience and prevent them from accessing your Outlook email.
Чтобы окончательно лишить пользователя права доступа к сайту SharePoint, вы можете удалить его из списка внешних пользователей. To permanently prevent a user from accessing the SharePoint site, you can remove them from the list of external users.
Шаблон определяет сообщение электронной почты, отправляемое пользователям с уведомлением о временном пароле для доступа к порталу поставщиков. The template defines the email message that is sent to users to notify them of their temporary password for accessing the Vendor portal.
Если у вас возникли проблемы с настройкой рабочих папок или получением доступа к своим файлам, обратитесь к администратору. If you have trouble setting up Work Folders or accessing your files, contact your admin.
TCS _ 312 До открытия доступа к файлу с помощью этих команд должен удовлетворяться параметр АС для данного файла. TCS _ 312 The AC of the current file must be met before accessing the file via these commands.
Например, хотим ли мы, чтобы террористическая группа имела потенциальную возможность доступа к личной информации президента или премьер-министра? For example, do we really want a terrorist group to be capable of accessing a president's or prime minister's private information?
В Мьянме будет применен подход, основанный на учете проблем трудного доступа к районам культивирования и сложного рельефа ландшафта. Myanmar will benefit from an approach that takes into consideration the difficulty of accessing the growing areas and the complexity of the landscape.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.