Exemplos de uso de "драться" em russo com tradução para o inglês

<>
Покажем лягушатникам, как надо драться! Let's show these Frogs how to fight!
А когда Джастин начал драться в ночных клубах, я попросил его присматривать за Джастином по ночам, вытаскивать его из неприятностей. And after Justin started getting into scuffles in nightclubs, I asked him to moonlight as Justin's bodyguard, keep him out of trouble.
Если ремни спутаются, они начнут драться. If the line's tangled, they'll fight.
Они были слишком усталые чтобы драться. They were too tired to fight.
Хотелось бы, чтобы они перестали драться. I wish they would stop fighting.
Стал там бузить, драться с парнями. Started making trouble, fighting with guys.
Мама, уверяю вас, он не собирается драться. Mamma, I am sure he does not mean to fight.
Всю ночь пришлось драться с зеленоглазой женщиной. Had to fight all night with the green-eyed woman.
Но ей не пришлось драться на дуэли. But she didn't have to fight the duel.
Вы можете начинаться мелочно драться за побрякушки. You may commence petty fighting over tchotchkes.
Твой брат будет драться в балетных тапочках? Is your brother gonna fight with ballet slippers?
Поскольку мы друзья, мы будем драться на дуэли. Since you're my friend, we'll fight a duel.
Лэнс начал драться, но перевёртышу он не соперник. Lance put up a fight, but he was no match for a shifter.
Вы не можете ни драться, ни починить машину. You could neither fight nor repair car.
Мы можем лишь драться за права лицеистов, молодежи. We can only fight for student rights.
Дикки, мы до сих пор не можем драться. Dicky, we can still have a fight.
Если вы не перестанете драться, я вызову полицию. Unless you stop fighting, I'll call the police.
Я учился фехтовать, драться, всему, чему меня соглашались научить. I was learning to fence, fight, anything anyone would teach me.
Не уверен, что готов драться с какими-то браконьерами. I don't know if I'm ready to get in a fight with some bison rustlers.
Я собирался драться на дуэли, чтобы отстоять твою честь. I was going to fight a duel to defend your honour.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!