Exemples d'utilisation de "другое измерение" en russe

<>
Открыть дверь в другое измерение. Just open a door into another dimension.
Это порталы в другое измерение. They're portals to another dimension.
Ты проскользнул в другое измерение? You slipped into another dimension thing, right?
Вы путешествуете через другое измерение. You are travelling through another dimension.
Мы не попали в другое измерение. We've broken into another dimension.
Ренвик был вратами в другое измерение. Renwick was a gateway to another dimension.
Похоже на воронку, дверь в другое измерение. A gateway into another dimension.
Вы можете воображать, будто прыгаете в другое измерение. You can pretend like you're leaping into another dimension.
Может, она провалилась в другое измерение, где оказалась интересной. Mm, maybe she Fell into another dimension where she's interesting.
Но они снова бурили и открыли портал в другое измерение. But they drilled again, and tore open a portal into another dimension.
В этот раз компания случайно разрыла дыру в другое измерение. This time the oil company has accidentally ripped a hole into another dimension.
Мара была уничтожена, а не просто выслана в другое измерение. The Mara was destroyed, not banished to another dimension.
Некоторые говорят, что он спрятал свои деньги, использовав портал в другое измерение. Some people said he hid his money using a portal to another dimension.
Открытие дыры в другое измерение - ужасная катастрофа которая не должна была произойти. Tearing a hole into another dimension is a tragedy that should have never happened.
Они говорили, что сознание Шоу переместилось в другое измерение и осталось там, чтобы избежать наказания. They say Shaw's consciousness traveled to another dimension and stayed there to escape his fate.
Я не собираюсь говорить его родным, что мы сожжем его тело, чтоб закрыть путь в другое измерение. I'm not telling his family that we're burning his body to close the portals to another dimension.
Когда мне было 13, я впервые попробовала фуа-гра, и это буквально перенесло меня в другое измерение. When I was 13 years old I first had foie gras and it absolutely transported me to another dimension.
Мне нужно лишь нырнуть в другое измерение, найти путешественницу, помочь ей спастись от монстра, вернуться домой до разрушения всей вселенной и готово. All I need to do is dive into another dimension, find the traveller, help her escape the monster, get home before the entire dimension collapses and Bob's your uncle.
Все, что мне нужно - погрузиться в другое измерение, найти путешественницу, помочь ей сбежать от мостра, вернуться сюда до того, как все измерение разрушится, и дело в шляпе. Listen - all I need to do is dive into another dimension, find the time traveler, help her escape the monster, get home before the entire dimension collapses, and Bob's your uncle.
— Я просто чувствую, что мне весело смотреть наше шоу, и что ты перемещаешься в другое измерение с похожими вещами, но они не реальны, так что ты просто расслабляешься... “But I just feel like it’s fun to watch our show, and you are transported to another dimension of similar things, but it’s not real, so you’re just like ‘ahh’.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !