Exemples d'utilisation de "дура" en russe

<>
Ты думаешь, что я дура! You think I'm a fool!
Дура, ещё и злая как собака. She is stupid and mean as a biting dog.
Я вела себя как дура. I sound like a jackass.
А я, барин, дура безграмотная. And I, sir, ignorant fool.
Я дура, потому что остаюсь в CRU. I am so stupid for staying at cru.
Что я тебе, дура, что ли? What, do you think I'm a fool?
"Эта дура Берил, она и понятия не имеет". Stupid Beryl, she's got no idea.
И я, к моему сожалению, самая большая дура. But much to my heart's regret, I am the second biggest fool.
Мало того, что дура - еще и готовить не умеешь. Besides that you are stupid - you can not even cook.
Судьба не дура, зря людей сводить не станет... Destiny is not a fool, will not make people meet for nothing ...
И если ты не захочешь видеть меня после этого, я спокойно приму твое решение больше меня не видеть, потому что быть тряпкой я не очень люблю, а что я пришла в минуту слабости не говорит о том, что я такая дура, чтобы остаться здесь еще хоть минуту, так что все. Your decision to never see me again even relieves me, because I don't like having the status of a doormat and just because I came here at a moment of weakness doesn't mean I'm stupid enough to stay for one more second, so that's it.
То есть, ты хочешь сказать, что я лентяйка и дура? Oh, so you're saying I'm lazy and a fool?
Ты дура, если думаешь, что мы примем какое-либо твое предложение. You're a fool if you think we'll accept anything you offer.
То, что я не разговариваю по-светски, еще не означает, что я дура. Just because I don't talk all bay window doesn't mean I'm a fool, you know.
Я всё ещё думаю о тебе и проклинаю себя за то, что я такая дура. I'd think about you and get angry at myself for being a fool.
Как насчет одного из сотен моментов, когда я чувствовала себя как дура не понимая, почему моя лучшая подруга имеет от меня секреты? How about any of those hundreds of moments when I was feeling like a fool for not understanding why my best friend was shutting me out?
Она выставила меня полной дурой. She made a complete fool of me.
Удивляюсь, как Питерман еще не уволил эту дуру. You know, it's amazing Peterman hasn't fired that dolt.
Не делай из меня дуру, Найджел. Oh, God, Nigel, I'm not a complete fool.
Ты сделал из меня полную дуру! You made a complete fool out of me!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !