Beispiele für die Verwendung von "дурой" im Russischen

<>
Она выставила меня полной дурой. She made a complete fool of me.
Я только что выставила себя полной дурой. I just made a complete fool of myself.
Убирайся отсюда, пока я не выставила себя полной дурой. Get out of here before I make a complete fool of myself.
И ты решила, что подставишь меня и выставишь полной дурой перед всеми моими друзьями? So you thought you'd blow me out and make me look like a fool in front of all my friends?
Что доктор Зои Харт выставила себя полной дурой на вечере и произнесла какую-то абсолютно бредовую речь о том, какой Джордж замечательный. That Dr. Zoe Hart made a complete fool of herself last night and recited some totally overboard speech about what a dreamboat George is.
Кристина, в поисках самовыражения бродила по улицам Барселоны экспериментируя со своей последней страстью - фотографией и она думала что оказалась дурой именно в тот момент истины с Хуном Антонио. Cristina, searching for a means of self - expression wandered the streets of Barcelona, experimented with her latest passion, photography and believed that she had made a fool of herself exactly at the moment of truth with Juan Antonio.
Ты думаешь, что я дура! You think I'm a fool!
Дура, ещё и злая как собака. She is stupid and mean as a biting dog.
Я вела себя как дура. I sound like a jackass.
Удивляюсь, как Питерман еще не уволил эту дуру. You know, it's amazing Peterman hasn't fired that dolt.
А я, барин, дура безграмотная. And I, sir, ignorant fool.
Я дура, потому что остаюсь в CRU. I am so stupid for staying at cru.
Что я тебе, дура, что ли? What, do you think I'm a fool?
"Эта дура Берил, она и понятия не имеет". Stupid Beryl, she's got no idea.
Не делай из меня дуру, Найджел. Oh, God, Nigel, I'm not a complete fool.
Мало того, что дура - еще и готовить не умеешь. Besides that you are stupid - you can not even cook.
Ты сделал из меня полную дуру! You made a complete fool out of me!
И если ты не захочешь видеть меня после этого, я спокойно приму твое решение больше меня не видеть, потому что быть тряпкой я не очень люблю, а что я пришла в минуту слабости не говорит о том, что я такая дура, чтобы остаться здесь еще хоть минуту, так что все. Your decision to never see me again even relieves me, because I don't like having the status of a doormat and just because I came here at a moment of weakness doesn't mean I'm stupid enough to stay for one more second, so that's it.
И я, к моему сожалению, самая большая дура. But much to my heart's regret, I am the second biggest fool.
Судьба не дура, зря людей сводить не станет... Destiny is not a fool, will not make people meet for nothing ...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.