Sentence examples of "жажда крови" in Russian

<>
Жажда крови, что её поглотила. This blood lust she's consumed by.
Со всеми остальными я должен убедиться, что вы сможете встать на ступеньку выше в пищевой цепочке, эмоциональные взлеты и падения, одиночество, и жажда крови. Everybody else, first, I need to be sure that you can handle moving up a notch on the food chain, the emotional ups and downs, solitude, and bloodlust.
У Сары жажда крови сильнее, да? The blood lust is worse with Sara, isn't it?
Жажда крови, как говорят те, о которых я читал, они говорят, что человек - единственное животное, жаждущее крови. The blood lust, they say, all the men that I've read about, they say that the human animal is the only one that has blood lust.
Я говорю о жажде крови. I meant the blood lust.
Заставить голодать от жажды крови. Starve away the blood lust.
Абсолютно свободны от жажды крови. Completely devoid of blood lust.
Оставайся в кресле, пока не преодолеешь жажду крови. Stay in the chair until you're over the blood lust.
И единственный способ справиться не отказывать себе в жажде крови. And the only way to cope is to indulge the blood lust on others.
Я почувствовала жажду крови, прямо, как меня учили в семье. I felt the blood lust rising, just as the family taught me.
Жажда крови африканского или азиатского народа не воспринимается так серьезно, как жажда крови европейского - или другого белого народа. The bloodlust of an African or Asian people is not taken as seriously that of a European - or other white - people.
Что есть жажда крови? What is the blood lust?
Если киммериец испытывает жажду, это жажда крови. When a Cimmerian feels thirst, it is the thirst for blood.
Какая-то жажда крови. Some kind of blood lust.
У меня сильная жажда. I'm very thirsty.
Какая ваша группа крови? What's your blood group?
Меня мучила жажда, и мне хотелось выпить чего-нибудь холодного. I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
Вы не можете быть донором крови. You cannot be a blood donor.
Их жажда мировой власти в период с 1859 года по 1871 год привела к разработке плана трех мировых войн, созданного великим масоном 33-го уровня Альбертом Пайком. Their thirst for global power led in the years of 1859 - 1871 to the formulation of a three-world-war plan by the freemason leader of the 33rd degree, Albert Pike.
Том выплюнул немного крови. Tom coughed up some blood.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.