Usage examples of "забыли" in Russian with translation to English

<>
Нажмите на кнопку «Забыли пароль?» Click on Forgot Password?
Где был этот дух, когда вы забыли опознать тело Джека Уивера? Where was that spirit when you neglected to identify Jack Weaver's body?
Они забыли, что почти всё хранилось в несгораемых сейфах. They overlooked the fact that most of them were in fireproof vaults.
Восстановите пароль, если забыли его Recover your password if you've forgotten it
После терактов 11 сентября Соединенные Штаты столь напряженно занимались поиском врагов, что забыли о налаживании дружбы. Since the 9/11 attacks, the United States has been so intent on identifying enemies that it has neglected cultivating potential friends.
Часть бизнеса Texas Instruments, представленная геофизическим направлением и электроникой военного назначения, про которую в поднявшейся суматохе совсем забыли, продолжала расти. Texas Instruments' geophysical and military electronic business, overlooked in the flurry of controversy, continued to grow.
Этот аспект вы все забыли. this is the stuff you've forgotten.
Они забыли лишь сообщить подлинную историю о том, как партия реализует эту самую волю, полагая, что само по себе признание нас уже удовлетворит. They neglect to tell the real story of how the Party exercises that will, trusting that the admission itself will satisfy us.
Спина, нытье, забыли, насмешки, ругань. Back, cry, forget, snark, fight.
Уже в самом начале западные официальные лица и МВФ «проглядели» фундаментальные экономические аксиомы, о которых они никогда бы не забыли у себя дома. Early on, Western and IMF officials overlooked fundamental economic axioms they would never neglect at home.
А про меня вы забыли? Have you forgotten about me?
Эти инициативы продемонстрируют лидерам стран Латинской Америки, что, несмотря на видимость обратного, включая последний саммит глав американских государств, президент Буш и США не совсем забыли об их регионе. These initiatives will give the signal to Latin American leaders that, despite appearances to the contrary - including the latest Summit of the Americas - the region has not been completely neglected by President Bush and the US.
Мы о Вас не забыли. We have not forgotten you.
В частности, китайские критики выражали обеспокоенность тем, что может возродиться японский милитаризм, хотя при этом они забыли упомянуть, что именно наращивание военной мощи Китая побудило правительство Японии пересмотреть свою политику национальной обороны. Chinese critics, in particular, have expressed concern that Japanese militarism could reemerge, though they neglect to mention that it is China’s military buildup that prompted Japan’s government to reassess its national defense policy.
Мы коллективно забыли этот урок. We have collectively forgotten that lesson.
Но они забыли один факт: But they forgot this:
Мы забыли делать ногами самбу. We forgot the samba in our legs too.
Что делать, если вы забыли пароль What to do if you've forgotten your password
Мы забыли взять с собой сапоги. We forgot to bring our Wellingtons.
Если вы забыли его, сбросьте пароль. If you've forgotten it, you'll need to reset your password.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!