Ejemplos del uso de "заключается" en ruso

<>
В чём здесь заключается бизнес? What is the business here?
Иногда мошенничество заключается в плагиате: Sometimes fraud consists in plagiarism:
Первое заключается в самом кризисе. The first one is in the crisis itself.
Управление торговыми позициями заключается в: Managing of trade positions consists in:
В этом заключается известный феномен; This is a well-known phenomenon;
Образование не заключается в заучивании фактов. Education doesn't consist of learning a lot of facts.
В этом заключается важное различие. This is an important distinction.
Её очарование заключается не только в её красоте. Her charm does not consist only in her beauty.
Вопрос заключается вот в чём: And the question is:
Некоторые люди утверждают, что демократия заключается в свободе выбора. Some people say that democracy consists basically in elections.
Проблема заключается в восприятии жизни. The problem is in the eyes of the beholder.
Первый заключается в том, что прошлое начинает использоваться значительно больше. The first consists of a dramatic increase in the uses made of the past.
В этом и заключается сила. That is power.
Реальная польза трастовых фондов заключается в повышении уровня знаний населения в области инвестиций. The trust funds' real promise will consist in educating citizens about investments.
Между сторонами заключается следующее соглашение: Between the parties is made the following agreement:
Проблема развития больше не заключается исключительно в обеспечении бедных территорий водой для сельского хозяйства. The development challenge no longer solely consists in bringing agricultural water to deprived areas.
Возможно, ответ заключается в Азии. Perhaps, then, Asia is the answer.
Этот проект заключается в создании специализированной системы электронного размещения заказов и управления торговыми операциями. This project consists of the implementation of a customized order management and electronic trading system.
Настоящая проблема заключается в следующем. Here's what the real problem is.
Иногда мошенничество заключается в плагиате: злоумышленник получает положительный отзыв за работу кого-то другого. Sometimes fraud consists in plagiarism: the culprit takes credit for someone else's work.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.