Ejemplos del uso de "закрытую" en ruso con traducción "close"

<>
Он постучал в закрытую дверь. He knocked at the closed door.
Чтобы открыть недавно закрытую вкладку, используйте быстрые клавиши. To reopen a recently closed tab, use a keyboard shortcut:
Собираешься стрелять в меня через закрытую дверь наугад? Oh, you gonna shoot me through a closed door on a quick draw?
Помните, что заново открыть закрытую учетную запись Microsoft нельзя. Be aware that once you close your Microsoft account, you cannot reopen it.
Повторно открыть последнюю закрытую вкладку и перейти на нее Reopen the last closed tab, and jump to it
Направление людей в закрытую или секретную группу на Facebook Directing people to a closed or secret Facebook group
Пример ссылки на закрытую книгу с использованием функции ДВССЫЛ Example – Referencing a closed workbook with INDIRECT
Возникает вопрос: что же заставляет избирателей поддерживать «закрытую» сторону? The question is what drives voters to support the closed camp.
Добавить строки заявки на покупку в закрытую возможность консолидации нельзя. After a consolidation opportunity is closed, you cannot add purchase requisition lines to it.
Закрытую учетную запись можно будет заново открыть в течение 60 дней. You can re-open a closed account within 60 days.
Пример ошибки #ССЫЛКА! из-за использования функции ДВССЫЛ для ссылки на закрытую книгу. Example of a #REF! error caused by INDIRECT referencing a closed workbook.
В следующем примере функция INDIRECT пытается сослаться на закрытую книгу, что приводит к ошибке #ССЫЛКА!. In the following example, an INDIRECT function is attempting to reference a workbook that’s closed, causing a #REF! error.
Закрытую приватную вкладку или окно невозможно восстановить с помощью списка Недавно закрытые в меню вкладок. After being closed, a private tab or window cannot be recovered from the Recently closed list in the tab menu.
Стратегия использования рыночных сил и Интернета для того, чтобы открыть закрытую политическую систему, просто не работает. The strategy of using market forces and the Internet to open up a closed political system simply is not working.
то для исполнения пункта 10.1 настоящего Регламента или после признания претензии Клиента обоснованной Компания вправе восстановить закрытую позицию. while carrying out a review in accordance with clause 10.1 of these Terms of Business, or after a reasonable Client-lodged complaint, the Company shall have the right to reopen the erroneously closed position.
Для таких групп можно использовать только более ограниченные настройки конфиденциальности (например, с «публичной» на «закрытую» или с «закрытой» на «секретную»). The privacy of the group can only be changed to a more restrictive setting (ex: Public to Closed, or Closed to Secret).
Когда кто-то добавляет вас в общедоступную или закрытую группу, другие люди могут видеть, что вас пригласили (например, в Ленте новостей или в результатах поиска). When someone adds you to a public or closed group, others may see that you've been invited (ex: in News Feed or search).
Люди смогут видеть в Ленте новостей или в результатах поиска, что вы вступили в общедоступную или закрытую группу или что вы являетесь участником такой группы. People may see when you join a public or closed group or that you're a member of that group, like in News Feed or search.
Они создали закрытую культуру, непроницаемую для противоречащих фактов, культуру, в которой гражданские права были ограничены, а некоторые люди, как они считали, не заслуживали никаких прав и защиты вообще. They created a closed culture, impervious to contradictory facts, a culture in which civil rights have been given short shrift and some people have been deemed not to deserve any rights protection at all.
то для исполнения пункта 10.1 настоящего Регламента или после признания претензии Клиента обоснованной Компания вправе восстановить закрытую позицию в течение 24-х часов с момента возникновения спорной ситуации. while carrying out a review in accordance with clause 10.1, or if the Client lodges a complaint which is recognized as reasonable, the Company has the right to reopen the erroneously closed position within 24 hours from the moment the dispute arises.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.