Ejemplos del uso de "close" en inglés
Traducciones:
todos17658
закрывать4876
закрываться3343
близкий2674
тесный2451
закрытие635
близко385
заключать179
вблизи133
завершение131
внимательный118
тщательный68
ближний61
замыкать56
приближенный37
строгий20
плотный19
смыкать11
тайный9
расположенный рядом8
почти равный6
смыкаться5
замкнутый2
скрытный1
неоспоримый1
otras traducciones2429
It's an extraordinarily close correlation.
Это необычайно тесная связь. Вы видите, что корреляция необычайно высока.
On close inspection, the team found they were growing new tails.
После тщательного осмотра обнаружилось, что они отрастили себе новые хвосты.
Now close the circuit, Davy, and watch closely.
Теперь замкните обвод, Дэви, и смотрите внимательно.
Assets can be frozen, particularly those laundered by oligarchs close to Putin.
Могут быть заморожены активы, особенно те, которые отмываются олигархами, приближенными к Путину.
Following the report, the EU set dates by which close confinement of these animals would be prohibited.
После опубликования доклада, ЕС установил даты, в соответствии с которыми запрещалась строгая изоляция этих животных.
With that goal in mind, we maintain close contacts with Kofi Annan and other partners.
Осуществляем с этой целью плотные контакты с Кофи Аннаном и другими партнерами.
While such interests do exist, they do not lead older people to close ranks and organize themselves.
Хотя такие интересы действительно существуют, это не заставляет людей старшего поколения смыкать ряды и организовываться.
Japan has been trying to define its place in the world as a “normal” state close to an increasingly powerful China.
Япония пытается определить свое место в мире в качестве «нормального» государства, расположенного рядом с набирающим все большую силу Китаем.
Why are we suddenly experiencing so many close results in democratic elections?
Почему на демократических выборах кандидаты так часто набирают почти равное количество голосов?
With the death of their leader Kalifa, and separated from her friends, we find Ahsoka on the run, as the hunters close in around her.
После того, как их предводитель, Калифа, погибла, и она отделилась от своих друзей, Асока осталась совсем одна, а кольцо охотников смыкается вокруг неё.
It occurs over continental and insular shelves and in deep water adjacent to them, often approaching close inshore and entering enclosed bays and estuaries.
Она обнаруживается на континентальных и островных шельфах и примыкающих к ним глубоководных акваториях, часто приближаясь совсем к берегу и заходя в замкнутые заливы и эстуарии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad