Ejemplos del uso de "замены" en ruso con traducción "replacement"

<>
надо выбирать операцию замены бедра." Let's go for hip replacement."
Мы проведем тесты после замены узлов. We'll run some tests after the replacement unit's in.
Отмена удаления и замены звуковой дорожки Undoing song erasing and replacement
Поддержка необязательных полей замены для суррогатного ключа Support for optional replacement fields for a surrogate key
Заказ на продажу создается для выбранном номенклатуры замены. A sales order is generated for the replacement item that you selected.
Сегодня мы подготовили Вам и отправили деталь для замены. We brought a replacement part for you to dispatch today.
Но шум по поводу замены Мишеля Камдессю должен прекратиться. But dithering over Michel Camdessus's replacement ought to stop.
Топливные стержни реактора не требуют замены в течение 100 лет. A groundbreaking technology that does not require fuel rod replacement for 100 years.
Если геймпад приобретен недавно, попробуйте вернуть его продавцу для замены. If you recently purchased your controller, try returning it to the retailer for a replacement.
На маленькой батарее компьютер сможет работать 5 лет без замены. We have a little battery and on this little battery that computer will run for five years without needing replacement.
А потому Вы решили, что пациенту нужна операция замены тазобедренного сустава. So you refer the patient to hip replacement therapy.
Предусмотрены сложные положения для получения временной замены отличительных знаков автотранспортных средств. There are complex provisions to obtain temporary designations for replacement vehicle decals.
Так вот, теперь большинство врачей решаются на операцию замены тазобедренного сустава. Majority of the physicians now choose to let the patient go to hip replacement.
Секретариат просит также кандидата для замены первоначального получателя заполнить новый бланк заявления. The secretariat will also request that the proposed replacement fill out a new application form.
Можно проследить связь между исходной проводкой, ее реверсированием и новой проводкой замены. The relationship between an original transaction, its reversal, and a new replacement transaction can be traced.
В поле На код номенклатуры выберите номенклатуру, которую хотите добавить в качестве замены. In the To item number field, select the item that you want to add as a replacement.
В 1997 году были получены средства для закупки автотранспортных средств в качестве замены. In 1997, funds had become available to purchase replacement vehicles.
Но закулисное маневрирование и политические игры вокруг его замены уже в полном разгаре. But behind the scenes, maneuvering and politicking over his replacement are already in full swing.
Номер карточки включает порядковый индекс (в случае применимости), индекс замены и индекс возобновления; The card number includes a consecutive index (if applicable), a replacement index and a renewal index;
Америке, может быть, и нанесен ущерб, но на повестке дня нет никакой замены. America may be damaged, but no replacement is on offer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.