Exemplos de uso de "запас" em russo com tradução para o inglês

<>
Для апреля и мая минимальный запас умножается на коэффициент 2. Minimum inventory is multiplied by a factor of 2 for April and May.
Давайте поместим запас в Галлию. Let us place stock in the Gaul.
Мы сбросили запас горючего, сбросили систему жизнеобеспечения. We dumped the fuel reserve, dumped the life support.
Кения собирается уничтожить весь свой запас слоновой кости. Kenya is about to destroy its entire stockpile of elephant ivory.
У спасателей есть запас топлива. The rescuers have the supply of fuel with them.
Допустим, вы владелец магазина одежды. Вы обнаружили, что на складе слишком большой запас футболок определенного размера. You own a clothing store and find you have an overstock of a particular T-shirt, but not in the most popular size.
Китайские лидеры четко понимают, что их запас казначейских векселей представляет собой проблему. Chinese leaders clearly realize that their hoard of T-Bills is a problem.
Мой папа слил весь твой запас, но я порылась в аптечке Лили. So my dad might have flushed your stash, but I raided Lily's medicine cabinet.
Установите этот флажок, чтобы разрешить отрицательный запас в определенном местонахождении склада. Select this check box to allow negative inventory at the specified warehouse location.
Наш запас нефти подходит к концу. Our stock of oil is running out.
У нас есть запас воды только на два дня. We only have two days of water reserve.
В случае других обладателей лишь несколько недель назад, 11 июля, Албания стала первой страной, которая полностью уничтожила свой запас химического оружия. In the case of other possessors, just a few weeks ago on 11 July, Albania became the first country to completely destroy its chemical weapons stockpile.
Наш запас на складе кончается. Our supply is running short.
Хранение: Для обеспечения безопасности предложения компании, занимающиеся импортом и оптовой продажей газа, должны иметь запас газа в размере 10 % от импортируемого ими пятилетнего объема. Storage: To ensure security of supply, gas importers and wholesalers must store 10 % of the gas they import within five years.
В версии полиции значится, что парень был наркоманом, которой искал деньги на дозу, что на мой взгляд не выдерживает никакой критики, потому что он не пошёл бы вламываться в дома, если у него было так много припрятано про запас. Because the police claim the guy was an addict, needing money to score, which I think is bullshit, 'cause he's not gonna go breaking into places while he's still got a stash that big.
Установите этот флажок, чтобы разрешить отрицательный запас номенклатур в определенном местонахождении. Select this check box to allow negative inventory of items at the specified location.
Щелкните Сводное планирование > Журналы > Резервный запас. Click Master planning > Journals > Safety stock.
Подземные водоносные горизонты, которые составляют мировой запас воды, также иссякают. Subterranean aquifers, which amount to the world’s reserve water tank, are also running dry.
Сегодняшний запас ядерного оружия более чем в миллион раз превышает взрывную мощь бомбы, взрыв которой разрушил Хиросиму и так его огорчил. The current stockpile of nuclear weapons represents more than a million times the explosive power of the bomb whose destruction of Hiroshima so grieved him.
У спасателей есть запас продовольствия. The rescuers have the supply of food with them.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!