Verwendungsbeispiele von "захочет" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Он может вернуться когда захочет. He can return any time he wants.
До тех пор, пока Америка остается единственной мировой державой, следующий президент США или будет не в состоянии, или не захочет изменить основную структуру внешней политики Америки. As long as America remains the sole world power, the next US President will be neither able nor willing to change the basic framework of America’s foreign policy.
Он захочет созвать своих головорезов. He'll be wanting to marshal his cutthroats.
Ни кто сейчас не в состоянии предсказать, как долго продлится интерес США к Узбекистану, и захочет ли Америка распространить свое влияние и на другие страны Средней Азии. No one can now foretell how long the US will be engaged in Uzbekistan, or whether America will extend its reach deeper into Central Asia.
Кто захочет убить такого растяпу? Who'd want to kill a sad sack like that?
Очевидно, что такие стратегии не дадут результата в долгосрочном периоде, если никто не захочет инвестировать на ранних стадиях исследований в таких важнейших отраслях, как биотехнология, цифровая техника, возобновляемые источники энергии и другие. Obviously, such strategies will not work in the long term if no one is willing to invest in the earliest stages of research in critical areas like biotechnology, digital technology, renewable energy sources, and the like.
Пако, налей ему, что он захочет. Paco, serve him what he wants.
Я знаю, что Эбрахама обуревают страсти, и если он захочет испытать эту страсть за пределами своего брака, тогда я соглашусь на это, если вы сократите время ваших встреч и сохраните это в секрете. I know Abraham is a passionate man, and if he chooses to exercise that passion outside of his marriage, then I will consent as long as you agree to limit your time together and ensure that it stays a secret.
Кто захочет купить диск высушенного Кварка? Who'd want to buy a disk of desiccated Quark?
Но фундаментальные причины, лежащие в основе угрозы войны между Тайванем и Китаем – и конфликта между Китаем и США, которые всегда были склонны поддержать Тайвань, если Китай захочет односторонне определить его статус – не были устранены. But the fundamental causes underlying the threat of a China-Taiwan war – and conflict between China and the US, which has long been committed to supporting Taiwan should China seek to determine its status unilaterally – have not been removed.
Кто захочет меня в качестве соседа? Who'd want me for a flatmate?
Знаю, она захочет забрать зимнее пальто. I know she'll want her winter coat.
Можешь прилашать любого, кто захочет прийти. You may invite any person who wants to come.
Он захочет свежую рыбу на ужин. He'll want fresh fish for supper.
Ну мы сделаем все, что захочет Толстушка. Or it's whatever, whatever Fatty wants.
Но кто захочет подключать их в розетку? But who is going to want to plug them in?
Потому что никто не захочет рисковать судом. Because no one will want to take the risk of a lawsuit.
Он захочет есть, когда к нам вернется. When he gets back he'll want something to eat.
Что он захочет, за то и проголосуют. What he wants, it votes for.
Кто вообще захочет пойти на эту вечеринку? Rockett: Who'd want to show up at that party anyway?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!