Exemples d’usage de "знак" en russe avec traduction en anglais

<>
Добавьте знак = перед именем таблицы Precede the table name with an = sign
Последний знак второй строки ("й") Last character of the second string (r)
Это знак уважение важности события. It's a mark of respect for the gravity of the situation.
В области ответа введите знак амперсанда (@) ("собаку"). In the response pane, enter an ampersand (@), also known as the "at" symbol.
Это небольшой знак моей благодарности. This is a small token of my gratitude.
Золотая маска - всегда плохой знак. Always a bad sign, BAFTAs.
Соответствует буквам, включая знак подчеркивания. Match an alpha character, including the underscore.
Вопросительный знак, звездочку или тильду. A question mark, asterisk, or tilde
Получатель увидит в своем списке сообщений знак @. The recipient will see an @ symbol in their message list.
Маленький презент в знак нашей благодарности. A small token of our gratitude.
операторы сравнения, например знак равенства (=); Comparison, such as the equal sign (=).
Подставочный знак "?" обозначает отдельный символ. The question mark (?) is used as the wildcard character to match individual characters.
наименование или знак завода-изготовителя; manufacturer's name or mark;
Как он так сделал, что на столе появился это знак? How did he make that symbol appear on the table?
Прими часы, как знак доброй воли. Keep the watch, as a token of good faith.
арифметические операторы, например знак "плюс" (+); Arithmetic, such as the plus sign (+).
Знак, с которого нужно начать поиск. Specifies the character at which to start the search.
А это несомненный знак качества. That is a sure-fire mark of quality.
Я подарила тебе кольцо в знак того, как глубоки наши отношения. I gave you the ring as a symbol of how far we've come in our relationship.
В знак верности и любви обменяйтесь кольцами. As a token of love and faithfulness - exchange your rings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !