Exemples d'utilisation de "играть часами" en russe

<>
Я могу играть Шопена. I can play Chopin.
С часами было что-то не так. Something was wrong with the watch.
Она начала играть в теннис не столько из интереса, сколько из тщеславия. She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
Они спорили часами о будущем Японии. They spent hours in argument about the future of Japan.
Я научу тебя играть в шахматы. I will teach you to play chess.
Я приучил себя работать часами. I have accustomed myself to work long hours.
Ты сегодня утром практиковался играть на цине? Did you practise the guqin this morning?
Он будет сидеть часами ничего не делая. He would sit for hours doing nothing.
Разве тебе не нравится играть в теннис? Aren't you fond of playing tennis?
Я доволен часами, которые подарил мне мой отец. I am pleased with this watch my father gave me.
Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно. No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.
Я жду часами. I've been waiting for hours.
Он умеет играть в бейсбол. He knows how to play baseball.
Когда он был младше, он страдал от этого - я помню, как он лежал на диване, отвернувшись от нас, часами. When he was smaller he suffered from it - I remember he used to lie down on the sofa with his face turned away from us, for hours at a time.
Он умеет играть в теннис. He can play tennis.
Водитель в большинстве случаев будет часами ждать инспектора, чтобы оформить мелкую аварию, потому что так надежнее. The driver, in the majority of cases, will wait hours for an officer to process a minor accident, just because it is more reliable.
Юми не будет играть в теннис. Yumi will not play tennis.
Он часами спорили с теми, кто не разделял его взгляды». He spent hours debating anyone who challenged his views.”
Больная спина мешала мне играть в теннис. A sore back hindered me from playing tennis.
Тем не менее, как говорит Стерн, «двадцать пять лет ожидания — ничто по сравнению с какими-то двенадцатью часами, в течение которых до нас будет долетать информация о работе бортовых систем». Still, Stern says, “after 25 years, we can wait another 12 hours to find out how it all went.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !