Ejemplos del uso de "избегаешь" en ruso con traducción "avoid"

<>
И каким образом ты избегаешь раздражения? And how can you avoid being annoyed by her?
Почему ты меня все время избегаешь? Why are you always avoiding me?
И ты избегаешь отвечать на мой вопрос. And you're also avoiding answering my question.
В - ты избегаешь смотреть мне в глаза. C, you are avoiding my eye line.
Как я могу поговорить, когда ты избегаешь меня? How could I talk to you when you were avoiding me?
Это потому что ты избегаешь Серену и Бена в лофте. It's because you're avoiding ben and serena at the loft.
Твоя сестра сказала мне, что ты избегаешь вопроса о подружке невесты. Your sister tells me you've been avoiding the maid of honor question.
Иногда лучше не звонить, когда ты избегаешь того, что тебе перезвонят позже. Sometimes it's best not to call in order to avoid being called out later.
Я думаю о предположении Фелисити действительно ли ты избегаешь принять вызов тех капюшонов. I think what Felicity's wondering is whether you avoided taking those Hoods on.
Ты избегаешь меня с тех пор и я не хочу никаких неловких моментов сейчас, когда мы соседи. You've been avoiding me since we screwed each other's brains out and I wouldn't want things to be awkward now we're flatmates.
Наш спор не имеет ничего общего с моей проблемой, и очень много общего с тем, что ты избегаешь проблемы. This has got nothing to do with my problem and everything to do with you avoiding a problem.
Журналисты избегали комментировать эти темы. Journalists avoided commenting on these matters.
Избегание преждевременного выхода из сделки Using the trade entry trick to avoid getting stopped out prematurely
Ты должен избегать подобных ошибок. You must avoid making such mistakes.
И я стараюсь этого избегать. So I tend to avoid that.
Они избегают меня как чумного. Well, they avoid me like the plague.
Езжай по проселочным дорогам, избегай видеокамер. Stay on country roads, avoid CCTV.
В городе избегай щебенки на дорогах. When in doubt avoid gravel roads.
Избегайте распространенных ошибок в группах объявлений Avoid Common Ad Set Mistakes
Мы оба избегали этого как чумы. We both avoided it like the plague.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.