Verwendungsbeispiele von "stay off" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Jonas Eliasson reveals how subtly nudging just a small percentage of drivers to stay off major roads can make traffic jams a thing of the past. Йонас Элиассон раскрывает нам, как лёгкое подталкивание небольшого процента водителей к тому, чтобы они избегали главных автодорог, может оставить дорожные пробки в прошлом.
He tells kids to stay off drugs. Он скажет детям не пробовать наркотики.
Keep the faith, stay off the naughty list. Продолжай верить, не попадай в список тех, кто плохо себя вёл.
How to stay off radar like the london bombers. Как укрываться от радаров, как лондонские подрывники.
So just stay off the tennis court, you'll be fine. Тогда держись подальше от теннисных кортов, и всё будет хорошо.
Lay low, stay off the grid, and keep your head on a swivel. Залечь на дно, не лезть на глаза и держать ухо востро.
Carmen helped him stay off the drugs and alcohol, and they fell in love. Кармен помогала ему держаться подальше от наркотиков и алкоголя, и они влюбились друг в друга.
We'll stay off your turf and give you a chip off the brick. Мы свалим с твоего района и дадим тебе сбытчика.
I do always give a fake name 'cause I like to stay off the grid. Я всегда даю фальшивое имя, потому что мне нравится оставаться вне системы.
Yeah, but the trouble is, he uses aliases in order to stay off the DEA's radar. Да, но проблема в том, что он использует псевдонимы, чтобы не светиться управлению по борьбе с наркотиками.
But the health of your baby depends on your ability toto stay off your feet and lower your stress. Но здоровье вашего ребенка зависит от вашей способности стоять на ногах и не нервничать.
Now consider a situation in which the motors stay off, the fly continues on its path and it suffers some painful consequence such as getting zapped. Теперь рассмотрим ситуацию, в которой двигатели не включаются, муха продолжает свой путь, и, как следствие, получает болевой шок, например электрошок.
If the connection is weak, the motors will stay off and the fly will continue straight on its course. Если связь слабая, двигатели не включатся и муха будет по-прежнему продолжать движение.
I stay sealed off during basketball season. Я изолируюсь на период баскетбольного сезона.
You're gonna stay here, keep off your feet. Ты останешься здесь, и не сдвинешься с места.
You stay and wave Nurse Lee off. Оставайся и проводи Сестру Ли.
I could either stay with Alec and Mads or go off with mom and. Я мог либо остаться с Алеком и Мэдс, либо уехать с мамой и.
I rang her to say thank you for letting me stay at her house after you drove off without me. Я звонил ей поблагодарить, что позволила мне остаться, когда ты уехала без меня.
Have you ever wanted to stay young a little longer and put off aging? Вам никогда не хотелось оставаться молодым дольше и замедлить старение?
I wish I could stay, but it's nearly time for Bake Off. Мне жаль, что я не могу остаться, но скоро выходит Bake Off.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!