Ejemplos del uso de "израильтянином" en ruso con traducción "israeli"

<>
Traducciones: todos641 israeli628 israelite13
Но я хотел бы также, чтобы все присутствующие здесь хотя бы на мгновение представили- представили себе, что значит быть израильтянином. But I would also like everyone here, for one moment, to imagine — to imagine what it is like to be an Israeli.
Самые мудрые слова о второй войне в Газе, возможно, были сказаны одним израильтянином, живущим в кибуце недалеко от границы с Газой. The wisest words on the Second Gaza War may have come from an Israeli living in a kibbutz near the Gaza border.
Израильтяне оправдывали свою позицию вопросом: Israelis justified their stance with this question:
Израильтяне и палестинцы ведут малую войну. Israelis and Palestinians are fighting a low-level war.
Израильтяне могут согласиться на некоторые уступки. Israelis could agree on some things.
Израильтяне привыкли к обвинениям общего характера. Israelis have become used to blanket accusations.
Не все израильтяне разделяют эту логику. Not all Israelis share this logic.
Как сказал Вилдерс: израильтяне «ведут нашу борьбу. As Wilders put it, the Israelis “are fighting our fight.
Что, спрашивают израильтяне, сделали бы другие страны? What, Israelis ask, would other countries do?
Но израильтяне не признают такой политической логики. But Israelis do not accept this political logic.
Сегодняшние израильтяне, похоже, не расположены верить в чудеса. Today's Israelis do not seem to believe in miracles.
Израильтяне обвиняют критиков в приверженности этим абсурдным убеждениям. Israelis blame their critics for not shedding these irrational beliefs.
Израильтяне будут доказывать, что политическая обстановка имеет значение. Political contexts matter, the Israelis will argue.
"Мерзкий израильтянин" и "мерзкий американец" кажутся родственными понятиями. "The ugly Israeli" and "the ugly American" seem to be of the same family.
Действительно, около 40000 израильтян проживают в одной Кремниевой Долине. Indeed, some 40,000 Israelis reside in Silicon Valley alone.
Стефен Сабо: Германия не поддерживает действия израильтян в Газе. Stephen Szabo: Germany does not support what the Israelis have done in Gaza.
Он даже ставил израильтян на одну доску с нацистами. He even equated the Israelis with the Nazis.
Израильтяне также требуют и заслуживают улучшение ситуации с безопасностью. Israelis require and also deserve improved security.
Теперь израильтяне и иранцы посылают друг другу одинаковые сообщения. It's Israelis and Iranians sending the same message, one to each other.
Действительно ли израильтяне и палестинцы готовы заключить мирное соглашение? Are Israelis and Palestinians really ready to strike a peace agreement?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.