Ejemplos del uso de "испорчено" en ruso con traducción "spoil"
Traducciones:
todos115
spoil35
damage24
mess up18
taint13
flaw7
corrupt7
botch4
deteriorate1
fuck up1
otras traducciones5
В результате, огромное количество товаров испорчено в хранении, в то время как производственные стимулы используются неверно.
As a result, an enormous amount of goods are spoiled in storage, while production incentives are misdirected.
Hac беспокоит, что чувство человеческой близости испорчено системами мгновенных сообщений, SMS, и Facebook'oм, но исследования Стефаны Бродбент показывают, что современные средства связи способствуют более глубоким отношениям, помогают пронести любовь сквозь преграды расстояний и рабочих графиков.
We worry that IM, texting, Facebook are spoiling human intimacy, but Stefana Broadbent's research shows how communication tech is capable of cultivating deeper relationships, bringing love across barriers like distance and workplace rules.
Теперь, легкий обед, чтобы не испортить ужин.
Now, would anyone like a nice light lunch, nothing to spoil your dinner.
Я не хотел испортить вам настроение, мистер Скряга.
I wouldn't want to spoil your fun, Mr. Cheapskate.
Испорченное, свернувшееся козье молоко с щепоткой варенья из копыт.
Spoiled, coagulated goat milk with just a pinch of hoof jam.
Мне очень не хотелось, чтобы нежданный ливень испортил все удовольствие.
I'd hate to see it spoiled by an unexpected downpour.
Уинг может быть и испорченный денди, но он искусный фехтовальщик.
Wing may be a spoiled dandy, but he's an expert swordsman.
У меня есть поклонники, главное - их не обмануть, не испортить нажитое.
I have fans; the main thing is not to betray them, not to spoil what I have earned.
И я не хотела быть тем человеком, который бы испортил её сюрприз.
And I didn't wanna be the one to spoil her surprise.
Ты испортила все, о чем заботилось предыдущее поколение, это позы секса и маникюр.
All you spoiled second generations care about are sex positions and nail art.
Может быть, нам изначально было дано это природное преимущество, а мы его испортили.
Maybe we're the ones who have taken this natural advantage we had and we spoiled it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad