Ejemplos de uso de "как жаль" en ruso con traducción al inglés

<>
Как жаль, что вы не можете танцевать! What a pity you can't dance!
Упражняясь в остроумии и "альтернативном взгляде" на историю, некоторые публицисты доходят до рассуждений о том, что, дескать, как жаль, что культурные немцы не завоевали дикий Советский Союз! Exercising their wit and "alternative viewpoint" of history, certain publicists come to reasonings about, they say, what a pity that the cultured Germans did not conquer the wild Soviet Union!
Как жаль мне, что неможется тебе. In faith, I am sorry that thou art not well.
Как жаль, что ты ждал до последнего вечера. It's just a shame you left it till the last night.
Как жаль, что он пошел на эту вечеринку. It's a pity he went to the party.
Как жаль, что он должен упускать такой шанс. It is a pity that he should miss such a chance.
Ой, как жаль, что я с ней разминулась. Oh, I 'sorry I missed her.
Как жаль, что я далеко от своего малого барабана. What a shame I'm away from my snare drum.
Как жаль, что вы сделали из Блэквуда врага, Холмс. It's a shame you made an enemy out of Blackwood, Holmes.
Мы так давно не виделись и даже не выпили, как жаль. We haven't seen each other in so long and we didn't even drink, how upsetting.
Как жаль! What a pity!
Как жаль, что это всё так ужасно звучит, но по-другому никак не скажешь. I wish there was an easier way of saying that, but, believe me, there's not.
Как жаль, что этот скандал помешал его карьере в звуковом кино. Such a shame that scandal stopped him having a career in the talkies.
Вообще-то, отче, лейтенант Флинн хотел сказать, как жаль, что мы всегда встречаемся при таких трагических обстоятельствах. Actually, father, what lieutenant flynn here meant to say is how sad it is that we're always meeting up again under such tragic circumstances.
Как я и сказала, мне жаль, что обстоятельства этой встречи не были другими. As I said I wish the circumstances of this meeting were different.
Да, мне жаль, если мы выглядим как спасательная экспедиция, которая здесь маловероятна. Yes, I'm sorry if we seem like an unlikely rescue party.
Очень жаль, что это произошло, так как существует много способов, которыми богатые страны могли бы существенно помочь делу. That is a pity, because there are many ways rich countries can make a difference.
Ну, очень жаль, поскольку я готова поспорить, в смокинге ты будешь выглядеть как 007. That's too bad, because I bet you would look way 007 in a tux.
Мне очень жаль, что Франция не может занять более скромную позицию и показать больше уважения к своим партнерам и учреждениям ЕС, а так же рассмотреть Европу как нечто больше, чем продолжение своей собственной философии. I wish France could adopt a more humble attitude, show more respect for its partners and the EU's institutions, and view Europe as more than an extension of its own philosophy.
Я говорю: "Мальчики и девочки, мне очень жаль, но правда такова: мы оставляем вам мир в этом ужасном состоянии, и мы надеемся, что вы сможете исправить его за нас, и может быть эта игра научит вас как это сделать." I say, "I'm so sorry, boys and girls, but the truth is we have left this world to you in such a sad and terrible shape, and we hope you can fix it for us, and maybe this game will help you learn how to do it."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.