Usage examples of "консул" in Russian with translation to English

<>
Translations: all28 consul28
Консул в Дюссельдорфе (Германия) (1967-1970 годы). Consul in Düsseldorf, Germany (1967-1970).
Мы не можем позволить себе настаивать на соблюдении формальностей, Консул Серон. We can't afford to stand on ceremony, Consul Seron.
Консул Торн, я слышал ваше предложение о создании подкомитета, чтобы пересмотреть непредвиденные расходы. Consul Thorn, I heard your proposal for a subcommittee to review food supply contingencies.
Февраль 1981 года: министр и генеральный консул генерального консульства Нигерии в Рио-де-Жанейро, Бразилия. February 1981: Minister and Consul-general, Consulate General of Nigeria, Rio de Janeiro, Brazil
Если местные власти противоправно поступили с иностранным подданным, его консул может дать ему совет и оказать помощь и, возможно, вмешаться от его имени. If a foreign subject is wronged by the local authorities, his consul may give him advice and help, and eventually intervene on his behalf.
Однако в настоящее время имеется лишь одна женщина- генеральный консул (против 33 генеральных консулов-мужчин), а также сотрудница консульства, занимающая должность поверенного в делах. However, there is today only one female consul-general (as against 33 men) and one female member of the consular staff performing the duties of a chargé d'affaires.
В начале 2003 года британский консул в Боготе обратился к автору, с тем чтобы узнать, есть ли у нее дети, рожденные после 7 февраля 1961 года. In early 2003, the British Consul in Bogotá contacted the author to enquire as to whether she had any children born after 7 February 1961.
Один из еще живущих дипломатов- бывший генеральный консул Польши Ян Карский принял участие в программе, состоящей из пресс-конференции, показа фильма " Sugihara: Conspiracy of Kindness " (" Сугихара: заговор добра "), открытия экспозиции и заседания в зале Генеральной Ассамблеи. One of the four still living- Jan Karski, former Consul General of Poland- attended the programme, which consisted of a press conference, a screening of the film “Sugihara: Conspiracy of Kindness”, the opening of the exhibit and a convocation in the General Assembly Hall.
Пие Масумбуко, бывший бурундийский министр, бывший высокопоставленный сотрудник Организации Объединенных Наций, консул Бурунди в Абиджане, был арестован 30 марта 2001 года и помещен под стражу Особой оперативно-розыскной бригадой, и при этом ему не сообщили о каких-либо причинах ареста. Pie Masumbuko, a former Burundian Minister, former senior United Nations official and Consul of Burundi in Abidjan, was arrested on 30 March 2001 and detained at the Special Investigations Brigade without being given any reason for his arrest.
11 марта 2004 года генеральный консул Соединенных Штатов на Бермудских Островах Денис Колман в интервью для телеканала Ви-Эс-Би обвинил руководство Бермудских Островов в поддержании экономических отношений с Кубой и заявил, что это может нанести ущерб отношениям со страной, которую он представляет. On 11 March 2004, Denis Coleman, the United States Consul-General in Bermuda, in an interview with VSB TV, accused the Bermudian Government of promoting economic relations with Cuba and stated that such actions could undermine its relations with his country.
Кроме того, выясняется, что, во-первых, 18 сентября 2002 года ливийский консул сообщил автору о том, что может выдать ей не паспорт, а разрешение на поездку в Ливию в силу существующих инструкций, содержание которых не было уточнено ни устно, ни в тексте разрешения на поездку. Moreover, it is clear that initially, on 18 September 2002, the Libyan consul had indicated to the author that it was not possible to issue her a passport but that she could be given a laissez-passer for Libya, by virtue of a regulation that was explained neither orally nor on the laissez-passer itself.
Однако в предыдущем докладе Группы обращалось внимание на деятельность компании «Орбал маркетинг сервисиз Либерия лтд.», утверждавшей, что эмбарго Организации Объединенных Наций на алмазы из Либерии снято и что она может организовать закупку необработанных либерийских алмазов через свое представительство в Мельбурне (Австралия), работой которого руководит либерийский консул в Мельбурне. In the Panel's previous report, however, attention was drawn to the activities of a company named Orbal Marketing Services Liberia Ltd., which claimed that the United Nations embargo on rough diamonds had been lifted and that it could organize the purchase of Liberian rough diamonds through its representative office in Melbourne, Australia, run by the Liberian Consul to Melbourne.
Консулы, вы совершаете большую ошибку. Consuls, you're making a big mistake.
Думаю, местонахождение очень многих граждан неизвестно консулу. I expect there are a great many citizens whose location is unknown to the consul.
Инспектор Ниман, вы распустите консулов и запрете их в их покоях. Proctor Neman, you will dismiss the consuls and have them confined to quarters.
Разведка доносит нам, что Персей планирует участие в официальном вечере Сегодня, в офисе швейцарского консула. Intel tells us Perseus is attending a formal event tonight at the Swiss Consul's office.
Контракт, который Рашид принес вам, на котором вы подделали подпись консула, был на покупку старой вакцины. The contract that Rashid brought you, the one you forged the consul's signature on, was for the old vaccine.
После 17 апреля 2001 года были усилены меры по защите генерального консульства и резиденции генерального консула. As of 17 April 2001, protective measures for the Consulate-General and the Consul-General's residence have been enhanced.
Президент обладает полномочиями назначать послов, верховных комиссаров, полномочных представителей, дипломатических представителей, консулов и консульских должностных лиц. The President has powers to appoint ambassadors, high commissioners, plenipotentiaries, diplomatic representatives, consuls and consular officers.
Кроме того, в эту группу входят консулы Доминиканской Республики, Венесуэлы и Колумбии и Служба береговой охраны Нидерландских Антильских островов и Арубы. In addition: the Consuls of the Dominican Republic, Venezuela and Colombia, and the Coastguard for the Netherlands Antilles and Aruba.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!