Exemplos de uso de "контактировала" em russo

<>
Я не хочу, чтобы она хоть как-то контактировала с Уилс. I don't want any contact with her and Wheels.
В последние месяцы с представителями двух сторон часто контактировала Клинтон, чтобы обеспечить заключение соглашения. Clinton had been in frequent contact with the two sides in recent months to help seal the deal.
Мистер Бишоп, тело Аманды Моррис нашли этим утром и улики указывают, что она контактировала с вашей дочерью. Mr. Bishop, Amanda Morris' body was discovered this morning, and evidence on it indicates that she was in contact with your daughter.
Потом вода с контактировала с перебитым электропроводом, и Боб - в данном случае, Ленни, больше вам не дядя. Come into contact with a section of split electrical cable and Bob - or in this case, Lenny - is no longer your uncle.
Сирия прилагала неустанные усилия и контактировала на самом высоком уровне в регионе и на международной арене для того, чтобы мы могли прийти к мирному решению по иракскому вопросу на основе выполнения резолюции 1441 (2002). “Syria has made strenuous efforts, and has engaged in regional and international contacts at the highest level, so that we can arrive at a peaceful solution to the Iraqi question, based on implementation of resolution 1441 (2002).
Я знаю, что ты контактировал с I know you've been in contact with
И контактировать с наркоторговцами очень опасно. And being in contact with drug dealers can be very dangerous.
Вы с Тео контактируете с ней? You and Teo kept in contact with her?
Вы контактировали с Лорелей в последнее время? Have you had any contact with - with Lorelei recently?
Так ты никогда не контактировал с Лоренцо Кольтом? So you had no contact whatsoever with Lorenzo Colt?
- Мы пока еще не контактировали с правительством США. MT: We have not yet had any contacts with the US government.
В ходе операции Сегретти регулярно контактировал с Говардом Хантом. Throughout the operation, Segretti was contacted regularly by Howard Hunt.
Эпидемиологи отслеживают путь Стоуна, определяют, с кем он еще мог контактировать. And the CDC is retracing Stone's steps to identify who else he was in contact with.
У Келвина не было причин контактировать с реактивным топливом вида Б. Kelvin had no reason to come in contact with Jet Fuel B.
Он постоянно контактирует с ней взглядом, без смущения от её груди. He's kept constant eye contact with her, not even a peek at her fun bags.
Ну, всё и все, кто контактирует с отравой, будут оставлять радиационный след. Well, anything or anyone that comes into contact with the poison will have trace amounts of radiation.
На сомом деле, я уверен, что никто не контактировал с Крейном уже некоторое время. In fact, I'm quite sure that no one has been in contact with Crane for quite some time.
Свяжите взрывную, необщительную натуру с вождением такси и обязательно найдется кто-то, контактировавший с ним. Couple his explosive, anti-social nature with taxi-driving and someone will have made contact with him.
Также поступали сообщения и о том, что Флинн контактировал с русскими в период предвыборной кампании. It's also been reported that Flynn had contacts with Russians during the election.
Поэтому нам не нужно даже непосредственно контактировать с этими организмами, чтобы оказывать на них настоящее влияние. So we don't even necessarily have to have direct contact with these organisms to have a very real impact on them.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.